Когда Роу собирались поставить на голову тарелку, то девушка всем телам вздрогнула. Это видели все, и служанка замерла с тарелкой в руках, Минпо же жестом показала служанке, что бы та отошла от Талантливой Жены.
«Если вы себя плохо чувствуете, или вам нужен отдых, то это маленькое испытание мы перенесем на потом», - сказала Роу Минпо.
«Все в порядке. Я пройду все на ровне со всем», - ответила девушка. Ей на голову поставили тарелку и некоторое время Роу стояла неподвижно. После сделала шаг. Ни криков, ни насмешек Роу не услышала и сделала еще один шаг. Спокойным шагом Роу дошла до самого конца.
«Талантливая Жена с тарелкой на голове похожа на трусливую цаплю», - фыркнула Шан.
«Шан!» - сказала Минпо. – «За то, что ты сеешь вражду между Женами, ты получишь 10 ударов палкой по спине! А сейчас, все за стол!»
На столе каждой лежало несколько тетрадей. Все Жены сидели смирно и боялись лишний раз пошевелится.
«Для начала, я спрошу у вас правила внутреннего двора. Драгоценная Жена, ты сегодня у нас первая», - сказала Минпо.
«Вопрос в том, в чем», - тихо захихикала Сюин.
«Сюин, десять ударов палками по спине», - строго сказала Минпо. Сюин побледнела как полотно. – «Чего же ты ждешь?», - спросила императрица Талантливую Жену. – «Начинай рассказывать!»
«Я их не знаю», - тихо ответила Шан.
«Я так и думала», - сказала императрица. – «Сядь! Нравственная Жена, раз у тебя такое стремление поговорить, то расскажи нам ты, что знаешь»
Сюин встала и начала рассказывать, сбиваясь и пропуская. Минпо ее посадила.
«Благодетельная Жена Мин, продолжай», - сказала Минпо.
Мин продолжила. Но так же запиналась и путалась.
«Талантливая Жена Роу продолжай», - сказала императрица.
Роу встала и продолжила рассказывать. Когда она начала ходить в библиотеку Лианг сам проверял ее когда она учила правила. И теперь Роу говорила не сбиваясь. Минпо кивала. После перекидывала ее на другую главу, но Роу спокойно все рассказывала.
«Хорошо. Садись. Полагаю, в твоем присутствии на этом уроке нет необходимости. Иди к швеям, после можешь отдохнуть. Я позову тебя».
Роу поклонилась и вышла из комнаты.
Девушку догнал евнух Бохай и сообщил, что вечером заглянет в ее дворец. Роу кивнула и отправилась в мастерские.
Мастерская представляла собой одноэтажное длинное здание. Внутри стены были выкрашены в желтый. Не было ни узоров, ни рисунков. Зато стояли длинные столы, на которых лежали разноцветные отрезы ткани. На специальных подставках крепились чертежи халатов и платьев, на высоких стойках висели ткани, а на подставках над столами были закреплены нити и ножницы.
К Роу подошла старая женщина, которая при ходьбе не опиралась на палочку, которую переставляла при каждом шаге. И Роу подумала, что этой палкой старая женщина, скорее всего, гоняет своих подчиненных.
«Добро пожаловать Талантливая Жена. Я управляющая Вай. Я ждала вас. Следуйте за мной», - сказала старая женщина и Роу послушно пошла за ней.
Они зашли в большую комнату, в которой висело множество красивых тканей. Такого изобилия Роу никогда не видела раньше.
«Император поручил предоставить вам все, что вы пожелаете. Выберете ткани, для ваших платьев, пожалуйста».
«нет необходимости шить большое количество платьев. Я сейчас беременна. И главное теперь не только красота, но и удобство», - сказала Роу. – «Платья должны быть легкими. И не давить на живот».
Управляющая Вай закивала.
«Однако я бы хотела дать вам совет, если вы позволите», - сказала женщина. Роу кивнула. – «Сейчас весь Запретный город только и говорит про любовь императора к вам. Но на всю ли жизнь она? Выберете ткани и мы их отложим в ваше хранилище. В будущем вы сможете шить из них платья и все, что вам будет необходимо. Так вы будете обеспечены».
Роу задумалась и поняла, что эта женщина в чем-то права. Сейчас она нужна Лиангу. Не совсем она. Роу признавалась себе в том, что ему нужны ее деньги. А что будет когда он крепко будет стоять на ногах?
«Ткани будут лежать на вашем личном складу. Ключ от него есть только у меня и будет у вас», - сказал женщина.
Роу кивнула. Она выбирала ткани сама и прислушивалась к советам управляющей. Особое внимание она уделила белым тканям.
«Зачем вам они?» - спросила женщина. Белым – считался цвет изгнания и наготы.
«Мне нужно, что бы вы сшили в кратчайшие сроки несколько ночных платьев для меня. Они должны быть изысканы и соблазнительны» - сказала Роу.
Управляющая улыбнулась ей.
После девушке показали несколько уже готовых платьев.
«Я знаю, что эти платье были сшиты для госпожи Ксу. И некоторые она уже надевала. Я говорила с императором по этому вопросу и он мне обещал, что подобного мне предлагать не будут», - сказала спокойным голосом Роу.
«Это распоряжение императрицы. Но я скажу ей, что платья не подошли к вашему цвету лица», - сказала Управляющая, а после провела ее в другую комнату, где было несколько готовых платьев. – «Это новые платья. Их никто не мерил, и их не подгоняли ни под чью фигуру. Вы можете выбрать их хоть все».
Роу выбрала несколько платьев. И после этого в сопровождении Джен отправилась ко дворцу.
«Ой, не нравится мне это, госпожа», - сказала Джен. – «Уж слишком императрица к вам ласкова, хотя это слово совсем не про нее».
«Я все вижу, Джен. Она боится. Боится всего. И меня боится в том числе. Но она меня не призирает, как Драгоценную Жену. Джен, узнай все подробнее про Шан от других слуг»
«Вы ее опасаетесь?» - спросила Джен.
«Она друг Лианга. А это еще хуже, чем увлечение или любовь. Узнай про нее все, как они познакомились, кто привел ее в Запретный город, кто ей покровительствует, с кем она общается. Шан чувствует себя очень уверенно, не смотря ни на что. И главное, передай евнуху Хи, что я жду Лианга на чайную церемонию»
«На чайную церемонию он может прийти с кем-то» - сказала Джен.
«Да, позаботься, что бы Шан об этом узнала. Пора начинать вбивать гвозди в крышку гроба их дружбы» - сказала Роу.
Начало
Рассказ «Пора начинать вбивать гвозди в крышку гроба их дружбы» написан и опубликован на канале "Gnomyik" 26 июня 2020 г.
Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.
Уникальность текста зафиксирована тут