Наша недельная глава начинается непонятно. Сказано: «И взял Корах» (Бемидбар, 16:1). А что взял? Не написано… Комментаторы дают различные объяснения: «Взял себе плохое приобретение», «Сердце его взяло (взяло над ним верх)», «Взял себя и поставил на сторону раздора»… Все это верно, но ведь сказано, что написанное в Торе можно понимать и буквально. Именно это святая Тора и хотела сказать: «И взял Корах». Что взял? Ничего! Что имеется в виду? К примеру, охотник выходит на охоту и натыкается на спящего оленя. И, скажем, он тихонько подкрадывается к нему – и ловит. Ну, у него есть что-то в руках? Конечно. Он поймал оленя. А теперь скажем, что охотник натыкается на спящего тигра. Он тихонько подкрадывается к нему и… хватает обеими руками. У него есть что-то? Скорее, у тигра есть – завтрак. Когда Корах идет спорить с Моше рабейну, человеком Б-га, который совершил все чудеса в Египте, разверз воды моря перед сынами Израиля, дал им хлеб с Небес и добыл воду из скалы, поднялся на Небеса и опус