Найти тему
Дзен рыбака

Словарь рыболова – поплавочника

Оглавление

Поплавочный сленг особый, в нем сочетается ностальгия по прошлым рыбацким временам, дотошная скрупулезность к каждой мелочи, уважение традиций, тяга к современным новинкам.

Шот

Этот английский термин прижился у нас хорошо, так как своим значением четко объединяет все поплавочные грузики. А вот что касается непосредственно разных вариантов огрузок поплавочных оснасток, то к ним чаще находятся свои славянские меткие термины.

Балка

Типичный пример сленга в оснастках. Подразумевает огрузку, где несколько (3-5 и более) одинаковых по весу грузиков плотно сдвинуты друг к другу. Скажем, «балка» выполняет роль подгрузки поплавка для дальнего заброса. Или двигается непосредственно к поводку, чтобы была возможность заякорить оснастку на дне, чтобы ее не стягивало течением и ветром.

Стойка

Подразумевает любую подставку под удилище, от классической незамысловатой рогульки до сложных регулируемых конструкций. Слово «стойка» простое, но это лишь фон, на котором рождаются хлесткие названия конкретных подставок.

Вэшка или Пэшка

Типичный пример подвижных стоек, так называемых откатов (или роликов), которые устанавливаются за спиной рыболова, и по ним катается комлевая часть штекерного удилища с укороченной оснасткой, V-образный откат «вэшкой» называют – устоявшийся термин с оглядкой на форму. А откат в форме перевернутой буквы «П» окрестили «пэшкой». Оба хороши и востребованы с оглядкой на предпочтения конкретных поплавочников.

Маховка

Пример распространенного сленга, где рыболов не стремится к максимально короткому названию. Да, распространено и второе определение махового удилища – мах.

-2

Но многим нравится говорить именно «маховка» - конкретный пример рыболовной свободы, когда человек ловит и говорит так, как ему нравится.

Мотовило

Оно же «мотовильце». Казалось бы, одна и та же конструкция, предназначенная для намотки готовых оснасток, но говорят и так, и этак.

-3

Возможно, выбор термина в первую очередь зависит от характера конкретного рыбака, от его отношения к снасти. «Мотовило» - звучит грубовато, это термин просто рабочего инструмента. «Мотовильце» - предполагает немного иное отношение к снасти и ловле, с неким налетом романтизма.

Экстрактор

Традиционное приспособление для быстрого и удобного извлечения крючков из пасти рыбы. Казалось, неудобное слово, язык сломаешь, но оно привычное, из далеких советских времен, и многие не желают менять его на что-то другое.

-4

Это просто уважение традиций, соответственно очень правильный термин.

Коннектор

Застежка на кончике махового и штекерного удилища, к которой крепится резиновый амортизатор или леска. Словечко тоже еще то – после нескольких «ну, за рыбалку» можно и не выговорить. Но термин этот прижился широко. Почему не более простое «застежка»? Сложно сказать. Возможно, потому, что это слово женского рода, а поплавок большей частью обрастает сленгом из слов мужского рода…

Резина

Отрезок резинового амортизатора, к которому крепится поплавочная оснастка, помогающий гасить рывки рыбы без обрыва поводка. В штекере, иногда и в маховой удочке резина пропускается внутри двух-трех первых колен. Иногда наглухо приматывается к кончику махового удилища. Прижилось именно слово «резина». Пусть оно еще больше распространено в спиннинге. Но, нам, поплавочникам, все равно, и свой сленг мы создаем без оглядки на другие способы рыбалки.

Флюорин

Пусть спиннингисты обзывают лески «резинками от трусов» и ловят на плетенки. Поплавочная братия идет своим путем и приветствует создание новых лесок, и ищет все более совершенные вещи, которые рано или поздно будут созданы, лишь бы рыба к этому моменту осталась. Пока же появилось новое поколение лесок – флюорин, который по своим характеристикам является чем-то средним между обычными монолесками и флюорокарбоном.

-5

Последний хорош тем, что практически невидим в воде, устойчивый к механическому истиранию, но жесткий, и по сравнению с обычной леской у него меньшая крепость в целом и на узлах в частности. Зато флюорокарбон не впитывает воду, соответственно, зимой корочки льда на такой леске почти нет. Флюр не так режется о донный ракушечник по сравнению с обычной леской, но более дорогой. Обычная леска отличается прочностью, более эластичная, дешевая, но больше впитывает воду и заметна рыбе. Флюорин в значительной степени объединяет лучшие качества и той и другой.

Плоскачи

Типичный пример сленгового названия вида поплавков, имеющих плоскую форму. Более официальное их название – «лолипопы», но из-за оригинальной формы этих поплавков рыбацкий язык изгаляется здесь на всю катушку, называя и «листиками, «дисками», «досками»… Но над необычными поплавками не потешаются, а уважают их, так как при облове участков с сильным течением, «плоскачи» поворачиваются плоской стороной вдоль струи, оказывая этим меньшее сопротивление, чем традиционные болонские поплавки. У них лучшая устойчивость, четче показывают поклевки.

На этом пока все! Если вспомните еще термины для словаря, то напишите их в комментариях.

Читайте также: