Обстоятельство цели в турецком языке можно передать дательным падежом, а также формами:
- -mak (-mek) için
- -mak (-mek) üzere
- -ması (-mesi) için
- -mak (-mek) maksadıyla
- -mak (-mek) amacıyla
Приведем примеры
Ali neye gitti?
Ali niçin gitti?
Ali ne maksatla (amaçla) gitti?
Зачем (с какой целью) ушел Али?
Ali mektup yazmağa gitti
Ali mektup yazmak için gitti
Ali mektup yazmak üzere gitti
Ali mektup yazmak amacıyla gitti
Али ушел писать письмо
Bu kalem Alinin nesine lâzım?
Для чего (для какой цели) нужна эта ручка Али?
Bu kalem Alinin mektup yazmasına lâzım
Bu kalem Alinin mektup yazması için lâzım
Эта ручка нужна Али для того, чтобы написать письмо
Эта ручка нужна для того, чтобы Али написал письмо
Эта ручка нужна Али для написания письма
Оно употребляется с двумя временами: настоящим и прошедшим.
Настоящее время желательного наклонения
Оно образуется с помощью присоединения к основе глагола ударного аффикса –a (-e, -ya, -ye) и личных окончаний первой категории.
Примеры образования желательного наклонения настоящего времени:
С глаголом yazmak
Ben yazayım
Sen yazasın
O yaza
Biz yazalım
Siz yazasınız
Onlar yazalar
С глаголом gelmek
Ben geleyim
Sen gelesin
O gele
Biz gelelim
Siz gelesiniz
Onlar geleler
С глаголом okumak
Ben okuyayım
Sen okuyasın
O okuya
Biz okuyalım
Siz okuyaysınız
Onlar okuyalar
С глаголом beklemek
Ben bekliyeyim
Sen bekliyesin
O bekliye
Biz bekliyelim
Siz bekliyesiniz
Onlar bekliyeler
Отрицательная и вопросительная формы образуются по общему правилу.
Настоящее время желательного наклонения выражает готовность, пожелание или колебание в совершении действия. Наиболее употребимы 1-е и 2-е лицо. 3-е лицо по значению совпадает с повелительным наклонением и практически вытеснено последним.
Примеры
Pencereyi açalım
Давайте откроем окно
Hayır, açmıyalım
Нет, давайте не будем открывать
Nasıl açalım mı açmıyalım mı?
Как, открывать или не открывать?
Pencereyi açasınız
Открыли бы вы окно
Pencereyi açmıyasınız
Желательно, чтобы вы не открывали окно
Niçin açmıyalım? Açalım
Почему бы нам не открыть окно? Давайте откроем
Прошедшее время желательного наклонения
Оно образуется с помощью присоединения к основе желательного наклонения вспомогательного глагола imek в прошедшем времени и выражает сожаление о несбывшемся действии.
Приведем примеры:
Ben açaydım
Sen açaydın
O açaydı
Biz açaydık
Siz açaydınız
Onlar açaydılar
Pencereyi açaydım
Открыть бы мне тогда окно
Pencereyi açaydın
Открыть бы тебе тогда окно
Pencereyi açaydı
Открыть бы ему тогда окно
Pencereyi açaydık
Открыть бы нам тогда окно
Pencereyi açaydınız
Открыть бы вам тогда окно
Pencereyi açaydılar
Открыть бы им тогда окно
Отрицательная форма желательного наклонения прошедшего времени образуется по общему правилу. Вопросительная форма практически не употребляется.
P.S. Причастия и степени сравнения в турецком языке, повторяем правила здесь