Найти в Дзене
Gnomyik

Удар от той, в ком она была уверенна (гл.32 "Золотой Журавль")

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Все в зале замерли.

Роу с любовью смотрела на Лианга. Она подумала в очередной раз, что потеряет то, что не видела, в руках не держала. Так о чем жалеть? Она была счастлива последние несколько месяцев. Была самой счастливой. Всему приходит конец.

Большинству, в принципе, было все равно что станет с этой девушкой, которая стала главой клана. Им было скорее любопытно, что же будет дальше.

Жены же замерли. Им очень хотелось, что бы Роу осадили, поставили на место. Ведь эта наглая наложница украла у них императора. Тот больше не звал к себе никого кроме нее.

А вот Минпо переживала. Ей не нравился такой поворот событий. Императрица понимала, что нельзя было такое провернуть, если бы где-то что-то можно опротестовать. К тому же, император говорит о том, что то, о чем просит ее отец канцлер противозаконно. Минпо просто чувствовала, как место на котором она сидит рушиться и с нее снимают корону.

Лианг же понимал, что если сейчас уступит канцлеру, то поднять голову уже не сможет. К тому, он заметил, что канцлера никто не поддержал. Никто вместе с ним не бросился на колени и не начал разбивать лоб.

«Его светлость правду говорит», - сказал министр юстиции Фа Гао. – «Я внимательно изучил законы. Не только новые, но и старые. И нигде не налаживается запрет на наследование женщиной. Ваши требования, канцлер, незаконны».

Канцлер зло посмотрел на министра юстиции.

«Знаю я, чего ты эту девку защищаешь!» - сказал министру Гао с угрозой канцлер, а после повернулся к императору. – «Ваша светлость, лишите эту девку наследства. Это требуется для блага государства! Я буду бить челом, пока вы не согласитесь»

Канцлер начал стукать лбом об пол. И на лбу быстро появилась ссадина и даже кровь. Лианг спокойно смотрел на это, а после повернулся к Минпо.

«Полагаю, что вы не предупредили мою матушку и бабушку на отборе, что в вашем роду были умалишенные. Так как требовать пойти против закона никак по-другому я назвать не могу», - сказал император Минпо. Императрица подскочила.

«простите его!» - сказала девушка. – «Он… он не подумал… папа!»

Минпо подбежала к отцу и обняла его за плечи.

«Если ты сейчас не остановишься, то мы лишимся всего. Он скинет тебя с места канцлера, воспользуется тем, что ты сейчас творишь. И скинет меня. Приди в себя», - тихо шептала ему Минпо. – «Зачем ты даешь ему такой шанс избавиться от нас?»

Канцлер похлопал дочь по плечу. Минпо посмотрела на него и поняла, что может вернуться на свое место.

«Простите, ваша светлость. Если все законно, то никто не может лишить эту девушку того, что ей полагается»

«Я прощаю тебя в столь светлый Праздник», - милостиво кивнул ему император.

Канцлер вернулся на место и бабушка кивнула головой. Заиграла музыка. Поднимали тосты и выступали артисты: танцоры и акробаты. Такого Роу никогда не видела, она смотрела как завороженная, не могла оторвать глаз. Дальше был объявлен танец и встало несколько министров, включая канцлер. Они достали свои гнутые мечи и начали в танце сражаться. Когда они закончили, то бабушка объявила, что сейчас станцуют наложницы.

Заиграла тихая и спокойная музыка и в зал вошло шесть наложниц. Среди них была Ын. Хуже всего, она была центральной танцовщицей. Роу думала, что бабушка сдержит своё слово и Ын не будет танцевать. Но, видно у женщины были свои планы.

Так же, Роу подметила то, как улыбнулся канцлер и забеспокоилась Минпо. В этом зале происходило что-то. Но вот что? Как они все были связаны? Для Роу это было загадкой. Девушки красиво начали танцевать. И Ын не сводила своих глаз с императора. Тот тоже заинтересованно смотрел на девушку. Беспокоится начала не только Минпо.

И вот, Ын делает изящный поворот… и падает. Роу это немало удивило, движение легкое и простое, с чего бы от него падать. Сама же Ын не растерялась и попыталась сделать вид, что так и должно быть. Она продолжила танцевать.

Ын танцевала в самом центре и начала смотреть на по сторонам. Ей нравились одобряющие возгласы. Но вот только увидев Роу, Ын просто замерла. Но, быстро собралась и продолжила танцевать. А после упала. И еще раз. И оступилась. И было уже сложно сделать вид, что так и должно быть. Разнервничавшись, она начала делать ошибки. И, к ее счастью, музыка закончилась.

«Да, бабуля, я ожидал чего-то большего. А ты поставила в центр самую неумеху!» - сказал император.

«Простите ваша светлость, но в центре должна была быть совсем другая девушка. А эту я вижу впервые», - сказала бабушка. Она поклонилась и громко сказала: - «Позовите учительницу танцев Юй»

Слуги заторопились. Ын сидела и плакала на полу. Она пыталась что-то сказать, но император ей просто запретил.

Учительница Юй, заранее зная, какая будет катастрофа ждала своего выхода за дверью. Она так же три раза поклонилась, коснувшись головой пола.

«Как это понимать? Тебе было поручено подготовить танцы девушек! Я сама лично составила список танцовщиц! А это кто?» - Строго спрашивала учительница посмотрела на Ын и вздохнула.

«В мою работу без конца вмешивались все, кому было не лень. Я подготовила для этого танца всех указанных вами танцовщиц. Однако я получила после другой приказ, от императрицы. Она приказала мне в центр поставить Ын. А у вас же были рекомендации. Мне ничего не оставалось, как повиноваться», - сказала учительница, низко склонив голову.

Теперь все смотрели на Минпо. Та заерзала на месте. Минпо встала и поклонилась.

«Ваша светлость, простите меня», - сказала она. – «Изначально я думала, что именно я буду устраивать праздник. И хотела задействовать наложниц всех рангов. И меня убедили в том, что наложница Ын прекрасно танцует. И я поверила. Очевидно, девушка растерялась, поэтому и совершила столько ошибок»

«Императрица, отсутствие таланта нельзя назвать «растерялась»», - холодно сказал император. – «И я предупреждал вас». – Он показал ей жестом, что бы Минпо вернулась на свое место.

«Простите, ваша светлость, но это еще не все разочарования на сегодня», - склонила голову учительница Юй.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Все взгляды были прикованы к учительнице Юй.

«Позвольте мне остаться. Полагаю, вам еще потребуются мои пояснения», - сказала женщина. Император разрешил.

«А вы убирайтесь», - сказала танцовщицам-наложницам бабушка. – «Что ж. Я полагаю, что тут есть девушка, которая обладает несомненным талантом. И это признали все. Ваша Талантливая Жена Ксу сыграет вам на флейте»

Талантливая жена встала и поклонилась императору.

«Позвольте мне порадовать вас, ваша светлость», - сказала она с улыбкой на лице. Как бы она не сыграла, после предыдущего выступления, она по любому будет блистать.

«Конечно», - сказал император.

Ксу подошла к сундучку из которого достала флейту и стала в центре зала.

«Я очень рад, что были выполнены мои указания», - сказал император. – «И вы сочинили новую мелодию. Как она называется?»

«Трель соловья у ручья», - сказала бабушка. – «Основным автором мелодии является госпожа Роу Шу из клана Тан. Я была на прослушивании и она играла эту дивную мелодию. Это просто услада для ушей».

Пока говорила бабуля Ксу бледнела. Никакую новую мелодию она не знала. Она растеряно посмотрела на императора. А после, улыбнувшись, стала играть то, что знает. Девушка подумала, что сыграв малознакомую мелодию, император и не поймет, что его обманули. А бабушка не признается в том, что мелодия не та.

Но Ксу получила удар от той, в ком была уверенна.

Начало

Рассказ «Удар от той, в ком она была уверенна» написан и опубликован на канале "Gnomyik" 20 июня 2020 г.

Навигация по каналу.

Продолжение.

Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.

Уникальность текста зафиксирована