Найти тему
Gnomyik

Девушка понимала, что её ненавидят и ей завидуют (гл. 28 Золотой Журавль")

Фото из открытых исчтоников
Фото из открытых исчтоников

В Запретном городе жизнь тепла мирно и спокойно. Все казалось, были довольны тем, что у них есть. Но, затишье бывает как обычно перед бурей.

Приближался Праздник Середины Осени.

Роу уже выучила все, что должна была выучить. Ксу так ни разу не появилась, ни на одном занятии. И Роу была просто удивлена такой самонадеянностью Талантливой Жены. Но, девушка прекрасно знала, что Ксу ничего не боится и была уверенна, что для нее ничего не изменится.

Во дворике, где жилы наложницы пятого ранга царило веселье.

Бабушка императора передала через Роу распоряжения по поводу праздника для наложниц пятого ранга и девушки уже за несколько дней до Праздника начали подготовку.

Однако Роу была встревожена не на шутку. После танцев у нее начинал болеть живот. И девушка поняла, что она перетрудилась: днем она занималась, ночи же проводила в объятьях императора.

И Роу приняла для себя решение: ей нужен отдых. Она понимала, что Лианг на ночи, которые проводит не с ней, выберет себе другую девушку. И, конечно же, ей это было неприятно. Но Роу понимала, что она не может валиться от усталости на Празднике.

Евнух Бохай внимательно выслушал свою госпожу. Именно он должен был передать сообщение евнуху Хи. Но после подошел к госпоже и тихо спросил:

«Госпожа, может быть вы беременны?»

Роу удивленно посмотрела на него. Сама она и не подумала о том, что может быть в интересном положении. Девушка дотронулась до своего живота. Там могла быть маленькая жизнь.

И девушка была этому рада и не рада одновременно.

«Нет, я просто устала», - сказала она и отвернулась от евнуха.

Ей нужно было появиться на Празднике и сделать то, что она должна была сделать. Ее возвышение – это маленький кирпичик для того, что бы Лианг удержался на троне.

Что же Роу могла ему дать?

Как наложница пятого ранга она была зависима ото всех вокруг. Она, свободная от рождения, свободная духом, тут была словно раба. Не факт, что она сможет выносить этого ребенка. Тем более как наложница пятого ранга.

Сейчас она всего лишь Роу из рода Шу.

«Но я ведь и из клана Тан», - прошептала девушка.

Власть.

Она ей нужна для того что бы сохранить свою жизнь и жизнь своего ребенка.

«Евнух Бохай, забудь про сообщение для евнуха Хи», - сказала Роу. Евнух Бохай с улыбкой поклонился. – «Уходить из комнаты императора я не собираюсь по доброй воле».

«Это правильное решение, моя госпожа», - сказал евнух Бохай.

«Срочно найди министра юстиции и назначь ему встречу. Так, что бы никто не знал и не слышал, о чем мы будем беседовать», - сказала Роу. – «Я буду в классе музыки».

Девушка взяла флейту и отправилась по своим обычным делам.

В классе она увидела обеспокоенную учительницу. Она переживала, что Ксу не приходит на занятия. И девушка понимала, что излишняя нервозность учителей может сыграть ей на руку, если все обставить так, как ей нужно.

«Госпожа учитель, вы же зовете ее на занятия. Но она не приходит на них, хотя мимо классов прогуливается часто. Вы лично звали ее несколько дней назад, но она сказала, что и без того играет хорошо. Так о чем вам беспокоится? У вас есть свидетели того, что она пропускает уроки. И это ее проблема, а не ваша», - сказала Роу.

Но и самой ей в тот день не игралось и после даже не танцевалось. И вышивку в итоге она отложила в сторону, извинившись перед учителями. Те же окружили ее и начали спрашивать, что у нее случилось.

«Да и так ясно. Глаз дурной на нее попал!» - сказала одна из учительниц.

Роу удивленно на нее посмотрела, а остальные женщины закивали.

«Этого следовало ожидать», - сказала другая. Она внимательно наклонилась и начала рассматривать девушку. – «И амулетов ты не носишь. Как неосмотрительно!»

«Амулеты? За это же могут наказать?» - спросила Роу. Женщины же рассмеялись. Одна из них сняла со своей одежды булавку и прикрепила к одежде Роу.

«Не за все. За амулеты от сглаза никто не накажет. Ты должна быть осмотрительней. Зажигай благовонья в доме разные, окуряй углы», - сказала одна из учительниц.

«Скажешь тоже! От того, что все подряд жечь проблемы со здоровьем могут появиться».

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Все закивали. Роу же удивленно смотрела на женщин.

«От благовоний? Проблемы со здоровьем?» - спросила Роу.

«Да. Очень даже легко. Благовонья из разных трав бывают. И некоторые травы… они не только здоровье могут подорвать, но и с ума свести могут», - сказала одна из учительниц, а после подошла ближе. – «Вдовствующая императрица дарила любительницам императора благовония и масла. И те в итоге теряли своих детей, которые еще не родились. А некоторые сходили с ума, как матушка императора»

«А разве матушка императора жива? Что с ней случилось?» - спросила Роу.

«Точно никто не знает, жива она и, если и жива, то в своем ли уме. Лианга же у нее вовремя забрали. Совсем она с катушек съехала. Чуть не уморила его. Вот с тех пор ее никто и не видел. Ответить тебе на этот вопрос может только вдовствующая императрица. Но, сама понимаешь, что такое спрашивать нельзя».

Роу была немало озадачена полученной информацией. Девушка вдруг поняла, что опасность для нее может представлять все.

Девушка была сейчас единственной, кем интересовался молодой император. Конечно же, на нее злились и завидовали ей. И вполне могли найти способ как «по тихому» избавиться от соперницы.

Роу тряхнула головой, отгоняя плохие мысли.

«Не нужно сейчас забивать этим голову. Я подумаю об этом вечером», - подумала она.

Однако до вечеру у нее было много дел. И для начала она встретилась с министром юстиции Фа Гао. Мужчина ждал ее в своем кабинете. Когда в кабинет зашла наложница пятого ранга, все мужчины отвернулись и, не глядя на женщину императора, вышли из кабинета. Девушка удивленно проводила взглядом эту странную для нее картину.

«Добрый день, наложница пятого ранга Шу», - поприветствовал девушку министр Гао. – «Не стоит удивляться. Вы принадлежите императору, и подобное поведение – показатель уважения к вам».

«Даже не догадалась бы», - сказала Роу. – «Добрый день», - поздоровалась она.

«Вы как всегда честны и искренни», - улыбнулся министр. – «Вы пришли по поводу вашего дела?»

Роу присела в кресло напротив министра и кивнула.

«Все идет в соответствии с распоряжениями императора», - сказал министр Гао.

«А каковы распоряжения императора?» - спросила Роу. Министр улыбнулся, хотя девушка и заметила, как он удивлен.

«В день Праздника Середины Осени будет объявлено о том, что вы единственная наследница всех богатств клана Тан. Будет позже назначен управляющий, конечно же, с вашего одобрения», - сказал министр.

«Давайте говорить начистоту», - скакала Роу. – «На Празднике Середины Осени будет большой скандал. И, я, может, и не разбираюсь во всех юридических тонкостях, но прекрасно понимаю, что решение, которое будет утверждено в праздничный день, попытаются сразу же опротестовать. Все кинуться в ноги императору и начнут просить, грозить и возможно даже угрожать. И, возможно, у них все и получится. Я тогда же останусь опозоренной и без всего. Восстановиться после такого удара я уже не смогу»

«Тут вы полностью прав. Я говорил об этом императору, но… он настаивает. Уверен, что он сможет вас отстоять», - сказал министр юстиции.

«Он не сможет меня отстоять. На него окажут такое давление, что Сыну Неба покажется, что на него гора рухнула», - сказала Роу. Она погладила свой живот. – «Я попрошу вас рискнуть и помочь мне. Сейчас я беспокоюсь не только о себе».

Министр юстиции увидел, что девушка гладит свой живот и понял, что она беременна.

«Об этом уже известно?» - тихо спросил он. Девушка отрицательно покачала головой.

«Вернемся к нашему вопросу. Вы можете все сделать сегодня? Утвердить все сегодня?» - спросила Роу.

«Мне нужно только поставить печать и отдать вам свиток», - сказал министр юстиции. Он достал из шкафа нужные ему бумаги и, развернув один из свитков поставил печать. – Теперь вы глава клана Тан».

«Отлично. Я сама буду управлять кланом. Позже назначу управляющего. Но я должна понимать, с чем имею дело», - сказал Роу. – «Все останутся на своих местах. Пусть подготовят все отчеты для меня. В кратчайшие сроки. И, как я понимаю, я как представитель одного из самых могущественных кланов должна быть на празднике среди других?»

«Да», - ответил министр Гао.

«Отлично. Могу ли я вам сделать поручение?» - спросила девушка.

«Вы хотите, что бы я представлял ваши интересы?» - спросил министр. Роу кивнула.

«Да, и вы получите соответствующее содержание за свою работу. Мне нужно знать, сколько мои дяди оставили детей. Вдовы не должны ни в чем нуждаться, а дети должны получать достойное образование. Позже, я выделю детям их доли наследства. Платите им содержание, достойное. Не хочу слышать потом жалобы, что я кого-то чего-то лишила», - сказал Роу.

«Я займусь этим немедленно. И, как я понимаю, мне не объявлять, кто является наследником?» - спросил министр.

«Попридержим коней пока», - сказала Роу. – «Мой отец останется управляющим имуществом, которым заведовал раньше. Пусть там все останется пока как есть».

Это решение ей далось нелегко. Но, девушке не нужно было, что бы кто-то вставлял ей палки в колеса. По этой причине она оставила отца на его же месте.

«И мне нужна бумага, как та, что сделала моя мать. Но только еще хитрее», - сказала Роу.

Министр удивленно посмотрел на девушку. Фа Гао понял, что перед ним не простушка, как все говорили про наложницу Роу Шу. Под маской покорности и кротости скрывалась умная и расчетливая девушка.

Начало

Рассказ «Девушка понимала, что её ненавидят и ей завидуют» написан и опубликован на канале "Gnomyik" 16 июня 2020 г.

Навигация по каналу.

Продолжение.

Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.

Уникальность текста зафиксирована тут