Rainbow idioms Я обожаю английские идиомы и в то же время ненавижу их. Обожаю, потому что понимаю носителей. Ненавижу, потому что тяжело учить. Принялась немного исследовать эту область. В сегодняшней рубрике цветные идиомы. ⚪️ (as) white as a sheet = very pale (about a person) = очень бледный (человек) -You are white as a sheet. What’s the matter? Ты вся бледная. Что случилось? ⚫️ Black and blue = beaten up and bruised = весь побитый и в синяках -His arm was black and blue. Его рука была вся в синяках. ⚫️ Black eye = an eye that have been hit = фингал под глазом -After the fight, he had a black eye. После драки у него был фингал под глазом. ⚫️ Black sheep of the family = a person who is different (usually negative) = аналог «в семье не без урода» -He is the black sheep of the family. 🔵 Feel blue = feel sad = грустить -He felt blue out of the blue. Он внезапно загрустил. 🔵 Out of the blue = suddenly = неожиданно, внезапно -He felt blue out of the blue. Он внезапно загруст