Найти тему
Читающим между слов...

Сюгё – непрерывная, ежедневная, аскетичная практика Пути.

Если 道 (До) - Путь это средство для достижения 精神鍛錬 (сэйсин танрен) - укрепление стойкости и воли, выработка мужества и терпения, то это лишь потому, что Путь создан не только для того, чтобы предоставить способ выполнения определенного рода деятельности, будь то 生け花の道 (Икебана но до) - Путь составления букета или игра на флейте 尺八 (сякухати). Все формы Пути с их акцентом на 精神鍛錬 (сэйсин танрен) можно считать формами 修業 (Сюгё).

Термин «Сюгё» имеет мистический, почти религиозный подтекст и в свободном переводе означает «аскетичные практики». Применяемые в японской йоге длительные медитации или специальный зимний тренинг в 武術 (Будзюцу) представляют собой примеры 修業 (Сюгё). Таким образом, Сюгё это важная, неотделимая часть 道 (До).

-2

Благодаря современному технологическому образу жизни, стиль жизни большинства из нас значительно отличается от того, как жили наши предки. Современные чудеса техники просто удивительны, они позволяют нам жить в комфорте и безопасности. Но в древние времена человечество жило в тесной взаимосвязи с природой и неизбежно подвергалось далеко не самым благоприятным воздействиям, и как следствие, обладало сильно развитым чувством самосохранения — людям приходилось рассчитывать и полагаться только на себя. Когда наша жизнь стала намного комфортнее, мы потеряли определенную физическую и внутреннюю силу, чувство ответственности за самих себя.

-3

Когда-то я читал историю о японском солдате, который в течение многих лет скрывался в лесах в удаленной части острова, затерянного в Тихом океане. Этот человек не подозревал, что вторая мировая война давно закончилась. Всех жителей близлежащих деревень он считал врагами, и каждый раз, когда его замечали, он исчезал каким-то непонятным образом, но в конце концов всё-таки был «пленен» и отправлен в Японию. По возвращении на родину он сразу же стал «звездой», и многие СМИ брали у него интервью. Во время одного из таких интервью его спросили, не сожалеет ли он о потерянных годах, проведенных в джунглях. Он немало удивил всех собравшихся, сказав, что наоборот, он получил колоссальный опыт, вынес для себя много полезного из своего «заключения» и так много потерял по возвращении домой.

Спустя годы пребывания в джунглях он осознал, что его чувства значительно обострились, он приобрел прочную связь со своим естественным окружением, мог по запаху определить возможность нахождения по близости воды или животных, чувствовал, когда смениться погода, он также мог легко ощутить присутствие или приближение других людей задолго до того, как они окажутся в поле зрения.

Вернувшись в Японию, он заметил, что его способности очень быстро исчезают, что его сильно огорчало. Также он заметил, что звонки телефонов, гудки автомобилей и многие другие звуки современного города вызывали у него стресс. Качественное медицинское обслуживание и новая жизнь в Японии принесли ему комфорт, он был рад вернуться домой, но в то же время он потерял что-то очень значительное.

書道 (сёдо:). Каллиграфия: 克己 (kokki) - победа над собой.
宮本 武蔵 (Миямото Мусаси): 己に克つ (онорэ-ни кацу) - победи себя сам.
書道 (сёдо:). Каллиграфия: 克己 (kokki) - победа над собой. 宮本 武蔵 (Миямото Мусаси): 己に克つ (онорэ-ни кацу) - победи себя сам.

Многие из нас так же потеряли что-то при вступлении в новую эру с ее технологическими достижениями. Чрезмерная надежда на чудеса техники уничтожает нашу способность полагаться на самих себя. Мне даже иногда кажется, что понятие веселья и удовольствия значительно стало отличается от того, что подразумевали под этим термином наши предки. Например, в американском обществе мало кто получает наслаждение от тяжелой и интенсивной работы. Если это трудно, то это не может быть приятно.

-5

Точно так же тяжелый физический труд на морозе или в жару больше не является неизбежностью для многих из нас, но колка дров морозным утром или прополка сада под лучами летнего солнца помогают нам по-настоящему вкусить природную теплоту и свежесть, а выращенная пища приближает к природе. Другими словами, попытки сделать жизнь слишком лёгкой приводят к отрыву от природы. Конечно, в 21 в. мы не можем обходиться без современных технологий. Но, тем не менее, нам требуются методы для тренировки тела и сознания, которые помогут развить связь с окружающим миром. Практика Пути может способствовать этому, но только если мы практикуем 道 (До) - Путь как Сюгё.

-6

Большинство форм До имеют мало общего с высокими технологиями. Ученики 茶道 (тядо) сидят в сейдза на татами в старомодной комнате для чайной церемонии, не оборудованной кондиционером. В зимний период на занятии по чайной церемонии они ощущают тепло только тогда, когда их губы наконец могут прикоснуться к горячему зеленому напитку. Это может казаться жестоким, но на самом деле это неописуемое ощущение, столь не похожее на то, которое получаешь сидя в теплой комнате, ожидая, пока микроволновая печь даст сигнал, что твой растворимый чай готов.

Возвращаясь к 武道 (Будо), в 暑中 稽古 (сотю гейко), специальный летний режим тренировок, адепты тренируют свое сознание и тело, доводя их до предела выносливости, открывая, новые горизонты и сферы для совершенствования, и все это в самое жаркое время года. Само собой разумеется, что тренировочный зал не оборудован кондиционерами. Корю, или «старый стиль» владения мечем, тоже часто практикуется вне залов в любую погоду. Ученики 書道 (Сёдо) проводят долгие часы, сидя на полу в 正座 (сейдза), переписывая древние японские поэмы, используя при этом такие же древние кисти.

-7

Однако подобные архаичные виды деятельности очень эффективны, чтобы помочь нам окунуться в мир ваби-саби. Они возвращают нас к чему-то элементарному, можно сказать, изначальному и даже духовному по своему характеру. В практике 道 (До:) - Пути мы познаем истину, которая является универсальной, но которую так легко потерять, когда мы слишком отдаляемся от природы. Практика японских искусств и Пути позволяет сохранить нашу связь с природой и заново открыть для себя ту ментальную и физическую гибкость, которой обладали наши предки. И если мы серьезно практикуем До, то нам нет нужды прятаться в джунглях на маленьких островах в тихом океане — мы и без того можем достичь этого глобального состояния.

Аябэ Сэйсэки (1915 - 2011), обладатель 10-го дана Айкидо Айкикай. Имел уникальные отношения с основателем Айкидо Уэсиба Морихей, будучи его учеником в Айкидо, был его учителем в Сёдо (каллиграфии). Практика Сёдо и Айкидо: противник не может изменить почерк мастера.
Аябэ Сэйсэки (1915 - 2011), обладатель 10-го дана Айкидо Айкикай. Имел уникальные отношения с основателем Айкидо Уэсиба Морихей, будучи его учеником в Айкидо, был его учителем в Сёдо (каллиграфии). Практика Сёдо и Айкидо: противник не может изменить почерк мастера.

Хотя интенсивный тренинг 暑中 稽古 (сотю гейко) - специальный летний режим тренировок и 寒 稽古 (кан гейко) - тренировки, традиционно проходящие в самую холодную погоду в Японии, преимущественно в январе - феврале месяце, несомненно является формой 修業 (Сюгё). «Сюгё это пожизненная, ежедневная практика Пути». В сравнении с 禊 (мисоги) - медитацией под ледяным водопадом или практикой 武術 (Будзюцу) в страшную жару, просто ежедневная практика на протяжении всей жизни не кажется чем-то уж слишком трудным. Те, кто считает, что ежедневные упражнения в течение всей жизни это не так сложно, возможно, никогда серьёзно не практиковали До.

-9

Этим, возможно, и объясняется достаточно большое количество людей, бросающих практику Пути. Начать изучать японское искусство это одно, а упорно тренироваться — совсем другое. Еще сложнее продолжать тренироваться каждый день до конца жизни. Настоящее испытание, вызов самому себе — это непрерывать так же неистово заниматься спустя месяцы и годы.