Наверняка выдели заголовки, что в Америке хотят запретить «Унесённых ветром». Классический голливудский фильм, получивший в 1940 году восемь «Оскаров» и до сих пор остающийся самой кассовой картиной в истории кино (не в абсолютных цифрах, но с учетом инфляции). Объясняю, почему до цензуры тут далеко, но это не повод для радости.
Во-первых, если не вестись на громки новостные заголовки, «Унесённые ветром» не запрещают. Их временно изъяли из библиотеки сервиса HBO Max и в скором будущем вернут. Только перед фильмом, скорее всего, будет показываться комментарий историка, который объяснит зрителям контекст истории, опишет расовые проблемы и предрассудки. Вот что пишет сценарист «12 лет рабства» Джон Ридли, после колонки которого HBO и приняло своё решение:
«Я не верю в цензуру. Не думаю, что “Унесенные ветром” должны быть отправлены в хранилище. Я только прошу, по прошествии уважительного времени, чтобы этот фильм был вновь представлен на платформе HBO Max вместе с другими фильмами, которые дают более широкую и полную картину того, что такое рабство и Конфедерация на самом деле. Или, возможно, лучше будет совместить это с разговорами о том, почему важно иметь много голосов, рассказывающих истории с разных точек зрения, а не только те, которые укрепляют взгляды господствующей культуры»
В общем, никто не просил компанию HBO сжигать голливудскую классику. Запрос был на то, чтобы «Унесённые ветром», например, предварялись специальным вступлением, которое объяснит, что это за фильм, в какие годы он снят, что в нём нашли отражение представления той эпохи. Вот тут Татьяна Шорохова рассказывает, что это уже достаточно обыденная практика для старых американских фильмов. В начале появляется объявление, например, такое: «Программа представлена в своей оригинальной форме. Она может содержать устаревшие культурные отображения».
Навряд ли можно увидеть в этом предложении что-то плохое. Фильмы действительно являются продуктами своей эпохи и можно иногда об этом напоминать. Однако, идея, которая стоит за этим предложением, вызывает во мне протест. Эта идея предполагает, что люди сами не очень отдают себе отчёт в том, что именно они смотрят.
Недавно я потратил значительную часть недели, отвечая на комментарии под текстом о сериале «Великая». Там читатели предсказуемо возмущались исторической неправде, но в процессе разговора они все озвучивали один страх — страх, что для многих этот сериал станет отображением реальной исторической России. То есть они боятся, что зрители не будут отдавать себе отчёт в том, что они смотрят сатиру и пародию и воспримут всё чуть ли не как документальный фильм.
Такая же логика в контекстуализации старых голливудских фильмов. Мы не думаем, что вы понимаете, что расизм — плохо, что в 1939 фильмы делали другие люди с другими понятиями и представлениями, что каждое художественное произведение — продукт своей эпохи. Поэтому мы считаем нужным вам об этом рассказать, объяснить.
Людям вообще не нравится, когда их поучают. Даже от авторитетных учителей поучительные нотации звучат фальшиво. Ещё фальшивее, когда этим занимается частная компания. Проблему искаженного понимания фильмов решает не историческая справка в начале, а просто нормальное образование. Если мы учим людей критическому мышлению, даем им факты на уроках истории (а не пропаганду той или иной стороны), то они сами могут проанализировать фильм и сделать выводы.
А сейчас получилось так, что новость о запрете «Унесённых ветром» сразу подняла фильм на второе место в топе iTunes. Потому что цензура и поучения людям не нравится. Приблизило ли это победу понимания и просвещения? Навряд ли. Зато все почувствовали, что выполнили свой долг.
Ещё почитать про кейс «Унесённых ветром» — статья Washington Post и саммари от New York Times.
Что ещё почитать в моём блоге:
Почему корейские «Паразиты» — кино про бедную Россию
5 причин, почему вам нужно срочно посмотреть сериал «Лучше звоните Солу»
«Нео Йокио» — новый аниме-сериал про прогнивший капитализм и борьбу с демонами