Признавайтесь, кто из вас любит летний shower? Я очень люблю. Он же такой тёплый, освежающий и после него часто бывает радуга. А вы догадались, что это за слово такое shower и почему мы его используем, когда говорим о погоде? Да-да, именно о погоде. Сейчас не о том приспособлении, из которого мы поливаем себя сверху в ванной. Хотя что-то общее тут явно есть. В сегодняшней статье рассмотрим, в чём разница между словами shower и rain, когда речь идёт об осадках. RAIN Произношение и перевод: [reɪn] / [рэйн] – дождь Значение слова: вода, которая падает с неба в виде маленьких капель Употребление: в русском языке мы говорим “под дождём”, в английском используется under (под), а in (в), то есть вы как бы “внутри“ дождя, когда вы in the rain. Например: Помнишь, как ты стоял ждал её in the rain? Примеры: Do you like to walk in the rain? - Ты любишь гулять под дождём? Rain, rain, go away, come again another day. - Дождь, дождь, уходи, приходи обратно в другой день (детская песенка). Происхо