В русской речи очень много различных устойчивых выражений, которые сводят с ума иностранцев. Ведь порой так не просто понять, что означает та или иная фраз. В английском языке такие тоже существуют.
Держите очередную подборку сленговых выражений на английском, которые стоит знать.
Spill the tea – сплетничать.
For a song – даром
Strike oil – добиться успеха, получить внезапную прибыль.
Monkeyshines – подозрительное поведение.
Hammy – неопытный и переигрывающий актер.
Week of Sundays – целая вечность.
Ear-bender – означает болтливого человека. В американском английском есть свой аналог этого выражения.
Microwait – очередь, которая образуется у офисной микроволновки из-за того, что в обеденный перерыв всем нужно разогреть еду.
Let one’s hair down – отпустить ситуацию
Skinny love – когда два человека нравятся друг другу, но стесняются в этом признаться.
Killin it – делать что-то очень хорошо.
Drive somebody nuts – сводить кого-то с ума.
No cap – аналог фразы «скажи честно
Goof off – плевать в потолок.
Sugarcoat – приукрашивание действительности
Do you need a lift? – Тебя подбросить?
Pour cold water on – испортить праздник.
Dressed to the nines / to the teeth – аналог фразы «одетый с иголочки».
Put on the dog – пускать пыль в глаза
Go-by – игнорировать
Blow hot air – выпендриваться
Fat chance – аналог «вряд ли»
Butter bread on both sides – жить на широкую ногу.
Задать вопросы или записаться на юридическую консультацию вы можете, написав или по телефону Viber/WhatsApp +1(305)778-7198 или Telegram @icemlaw