Найти тему
Валерия Полякова

Человек и... человечка? Ох уж эти феминитивы.

Если честно. Меня бесят феминитивы. К слову, к здоровому феминизму я не имею ничего против. Но тут речь про русский язык, какбээээ.

И это звучит откровенно некрасиво. В моих женских глазах эти слова никак не льются мёдом на мою феминность и мои права. 

На мой взгляд, автор-водитель-писатель-etc обозначают человека. А не половую принадлежность. А превращая автора в авторку, психолога в психологиню - это как крик «я женщина!! Смотрите все! Не верите? Ща докажу вам всем. Женщина. А, ну и имею профессию автора, но это уже не важно»

Но зачем это все? От семейного насилия мы не избавимся, просто переименовав слова, например. Если женщина психолог имела проблемы на работе из-за того, что она женщина (а такое сейчас вообще есть?), то прав у неё больше не появится только из-за того, что она теперь психологиня. Или психологка? Как правильно-то?

А что будем делать со словами а-ля женского рода? Коллега? Коллег? «Привет, это мой коллег Олег», созвучно с калекой чуть-чуть. К тому же, мой коллега и моя коллега радостно и весело различают кто же этот Олег.

Не слова надо равнять, в общем, а отношение и воспитание.