Найти тему
My Lingvo

А что твой "сильный костюм"? Английский с Шелдоном

Есть любители The Big Bang Theory? Тогда вы знаете, что в сарказме и чужих чувствах Шелдон не силён. Как он говорит об этом? 🎥 Смотрим видео (говорят вполне медленно и понятно) и узнаём интересное выражение.

✏️ Объяснение: Пенни пригласила соседей на своё представление (performance), но поёт она так себе, поэтому те сказываются занятыми. Шелдон идёт к Пенни признаться, что Леонард соврал (well, he lied), а ему очень неловко (I'm feeling very uncomfortable about it). При этом догадаться, что испытывает Пенни, Шелдон не может, предлагая варианты hungry и tired. Да, чувства – это не его конёк. This really isn’t my strong suit – так Шелдон описывает это.

My strong suit = то, в чём человек силён, что ему удаётся.

▶️Working with people is my strong suit. = Работа с людьми - мой конёк.

▶️
I hate waiting. Patience is not my strong suit. = Ненавижу ждать. Терпение – не мой конёк.

▶️ Goodbyes are not John's strong suit. = Прощания - не сильная сторона Джона.

Когда бодрость по утрам не ваш конёк:  - Клэр, ты собираешься в школу? Клэр? Что ты делаешь?! - Нужно, чтобы ты подпихнула меня в ванную.
Когда бодрость по утрам не ваш конёк: - Клэр, ты собираешься в школу? Клэр? Что ты делаешь?! - Нужно, чтобы ты подпихнула меня в ванную.

А что ваш конёк? (What is your strong suit? What is not?)

Обсудить секреты с Шелдоном можно здесь.

Хотите учить английский с помощью любимых сериалов? Записаться на бесплатное занятие можно здесь.