Закличка - древний магический жанр, суть которого заключается в приглашении природного объекта посредством песенно-речитативного исполнения кратких рифмованных текстов: так закликали дождь, солнце, весну, сбивали с пути коршуна и т.п. (см. статью Т.А. Агапкиной Закличка" в этнолингвистическом словаре "Славянские древности"). Со временем закличка перешла в детский фольклор и приобрела игровые функции.
Самая известная мне и моему поколению закличка звучит так:
Божья коровка,
Улети на небо,
Там твои детки
Кушают конфетки,
Всем по одной, а тебе ни одной.
В чем её смысл? Это игровой ритуал: обнаружив жучка на теле, нужно посадить его на руку, произнести волшебный текст и подбросить божью коровку вверх, чтобы она полетела. Когда я в детстве произносил этот текст, я как-то полусознательно верил и представлял, что коровка полетит к своим деткам, которые где-то высоко "кушают конфетки". Просто было радостно и интересно.
Я всегда думал, что это лишь веселый стишок, придуманный для того, чтобы таким игровым способом отпустить коровку. И других вариантов текста не знал.
Рассказывают, что дети в дополнение к этому загадывали желание, тогда это было уже своего рода заклинание.
Вот такой детской книжки у меня не было и быть не могло - она относительно новая:
В ней есть другой текст о божьей коровке:
Никогда не слышал этого текста. Но это только я такой необразованный, некоторые другие представители моего поколения, как оказалось, его знают. Они тоже произносили его в игровых целях, но изначальный смысл такого текста уже не игровой, а магический: просьба к жучку обеспечить едой. За этим проступают контуры крестьянского мира, где хлеб выступает как главный продукт. В моем же детстве хлеб - это то, что надо есть с основным блюдом, а иначе, как мне объясняли, "живот заболит". Конечно, в детском саду и дома воспитывалось уважение к хлебу, запрещалось с ним играть, вообще относиться к нему без почтения (об этом мы еще поговорим), но, безусловно, роль хлеба изменилась по сравнению с еще относительно недавним прошлым. Младший брат моей бабушки, чье детство выпало на военные и послевоенные годы, говорил, что "наелся" (т.е. потерял страх голода и стал относиться к еде спокойно) только к 50-ти годам. А бабушка до сих пор произносит шутливую (но в ней намек!) прибаутку:
- Наелся?
- Наелся.
- А хлеба будешь?
- Буду!
О.А. Терновская в статье "Божья коровка" из тех же "Славянских древностей" рассказывает о том, что божья коровка у славян выступала участником разных магических практик, к примеру, гаданий. Ср. у поляков (в переводе на русский язык): "Коровка, коровка, иди к пану Исусу за солнышком". У чехов: "Коровка, коровка, скажи мне, будет ли светить солнышко. Если мне не скажешь, тогда я тебя брошу к змеям, ящерицам, мерзким кошкам". У некоторых народов к ней обращаются, если заблудятся в лесу.
Название "божья коровка" распространено в основном у восточных славян, оно также известно у болгар, словаков, реже ее называют «божьей овечкой» или «божьим волком». Кроме того, у разных славянских народов известны такие названия жучка: мара, девица (панна, дивонька), сиротка и пастушка, невеста / невестка, жена (баба, бабка, бабочка), матушка, оракул / ворожея / ведьма, солнышко, Иван (Ваня-женишок) и др. (вообще названий божьей коровки существует не одна сотня - см. статью В.Н. Топорова "Балтийские и славянские названия божьей коровки").
Всякий раз удивляюсь, насколько древней традицией является детский фольклор (Кудя дуля, туда дым; Тайный смысл кукиша; Дым-дым, я масло не ем; Заклинание "Соль-вода!" против ос и пчёл; Как ответить на агрессию и не потерять достоинство; Магический и ритуальный смысл красного цвета во времена советского детства и др. мои материалы).
А вот рассказ о еще одной закличке:
"Самолёт, самолёт, забери меня в полет..." Истоки популярного текста
Алексей Сидоренко