Гости терпеливо ждали, когда к ним выйдет Роу.
Сама же девушка словно не спешила. Она привела себя в порядок, убедилась, что вся одежда на ней идеально сидит, что волосок к волоску уложен и только после этого вышла из своей комнаты.
У двери стояли ее мачеха и сводная сестра. Роу сразу отметила для себя, что они немного бледные. Заметила, что обе, как обычно, хорошо одеты. И как всегда, вместе, рядом друг с другом.
Роу села на кресло перед столиком и жестом руки предложила им так же сесть. Забавным было то, что какой бы пост не занимали мужья тех, кто приходил во дворец – выше нее были только другие наложницы, жены и семья императора.
Гостьи послушно сели.
«Что же привело вас ко мне, спустя те полтора года, в течение которых вы забыли про моё существование?» - Сразу в лоб спросила Роу.
«Добрый день, доченька», - поздоровалась мачеха, пожав губы. – «Не сердись на нас. Многое случилось в нашей семье за эти полтора года. И говорить то стыдно… Дочь моя… сестра твоя… связалась с сыном торговца, сразу после твоего ухода. Долго мы ничего не знали»
«Мам, ты обещала ей не рассказывать», - тихо шепнула Джу. Но мать от дочери отмахнулась.
«Вот, когда пузо расти начало, то и поняли что к чему. Свадьбу быстро справили. А ее… с муженьком в деревню отправили», - продолжила говорить мачеха.
«Так у меня есть племянник! Или племянница?» - Роу и сама удивилась тому, что она рада такой новости, ведь с мачехой и сводной сестрой у них отношения были достаточно прохладными.
«Нет у тебя никого», - сказала Джу. – «Нет малыша. Не доносила я. И теперь мне лечение требуется».
Роу посмотрела на своих гостей. Как интересно все начинало слаживаться. Денег они от нее хотят?
Мачеха же, немного смущаясь, продолжила.
«Деньги нам понадобились. Отец твой слег. Не ходил на работу. И тут нам сообщили, что глава клана Тан умер. Мы и решили уладить наследственные дела без тебя. После бы выделяли тебе деньги столько сколько нужно. Но вот только без тебя ничего не получается», - сказала мачеха.
«И?» - спросила Роу, когда в комнате снова воцарилась тишина.
«Твой отец готов принять управление на себя. Все что от тебя требуется – это согласие», - сказала быстро мачеха Роу. Она положила перед девушкой свиток. – «Вот, просто удостоверь это своей подписью. И утвердить нужно у императора. И все»
Роу удивленно посмотрела на мачеху. И тут Роу поняла, что почти все, что тут было сказано – ложь. Ее сестрица Джу сидела перед ней с шелковом расшитом халате, с золотыми шпильками в волосах, тяжелыми сережками в ушах и совсем не напоминала жену торговца. Да и мачеха цвела и пахла.
«А какое я отношение имею к клану Тан?» - решила подкосить под дурочку Роу.
«Мама твоя была из этого клана. И так сошлись звезды, что теперь ты должна управлять наследством. Только вот нет так ничего хорошего. Все в упадке. Но твой отец знает, как привести все в порядок», - сказала мачеха. На глазами показала на свиток.
«Я и не знала, что мама была из клана Тан», - сказала медленно Роу.
Девушка просто тянула время. Она не хотела отказывать мачехе сейчас. Девушка еще не определилась, как она с ними поступит. Но как выйти из положения?
«Я попрошу вас только об одном. Не рассказывайте никому о том, что я наследница клана Тан», - сказала Роу. – «А что бы подписать бумагу, мне нужно договориться о приеме у императора. И рассказать о том, как я хочу поступить»
«Да, на это уйдет время», - сказала мачеха. Она пересмотрелись с дочерью. – «Мы понимаем. Как ты тут поживаешь?»
«У меня все хорошо. Все есть», - сказала кратко Роу.
Она поняла, что ее родственницы жаждут подробностей, но она совсем не собиралась с ними откровенничать.
В дверь комнаты постучали. И в комнату вошел евнух Хи. Роу встала, и ее гости встали следом за ней.
«Наложница пятого ранга Роу из рода Шу, сегодня вечером Сын Неба выбрал тебя», - сказал евнух Хи.
Роу поклонилась. А евнух Хи передал девушке свиток. Роу развернула его и прочитала.
«Иди ко мне и ничего не бойся. Я жду тебя. Преданное не бери. Его официально ты передашь на Празднике Середины Осени. Любящий тебя Лианг».
Роу прочитала и улыбнулась. Она еще раз поклонилась евнуху Хи, а после сказала своей мачехе и сводной сестре.
«Мне нужно готовиться, а вам следует уходить. Не забывайте о моей просьбе», - сказала она им, и те вышли из комнаты.
«Я подожду вас за дверью, после чего провожу вас во дворец, где вас подготовят», - сказал евнух Хи. – «И должен заметить, что еще ни одну девицу я не ждал».
Роу улыбнулась ему и вернулась в свою комнату. Она спрятала послание Лианга и спрятала свиток, который дала ей мачеха. О последней она уж точно сейчас думать не хотела.
Евнух Бохай помог девушке переодеться в другую одежду.
«Сейчас за дверью вас ждет двадцать служанок. Они и проводят вас во дворец и помогут вам», - сказал евнух Роу. Так в ответ кивнула. – «Все уже поняли тут, куда и зачем вас позвали. К тому же, когда ночью вы вернетесь, на вашей руке будет стоять клеймо – знак, что вы были с императором. И его скрывать от глаз не положено. Слушайтесь служанок и не перечьте. И прошу вас, будьте кроткой»
Роу растеряно кивала.
Девушка вышла из своего домика. Перед ней шел евнух Хи, а за ней двадцать служанок. Другие наложницы стояли около своих скромных домиков. И Роу не сомневалась в том, что они сейчас кляли ее на чем свет стоит.
Начало
Рассказ "Когда пузо расти начало, то и поняли что к чему" написан и опубликован на канале "Gnomyik" 6 июня 2020 г.
Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.
Уникальность текста зафиксирована тут