Велик и могуч русский язык! Не даром он считается одним из самых красивых и сложных языков в мире. Обычно иностранцы характеризуют русский язык как ни на что непохожий. Однако некоторые русские слова кажутся им забавными, потому что звучат очень похоже на их родные, но обозначают совсем иные вещи. Такие слова называют "Ложные друзья переводчика" и зачастую они могут стать причиной непонимания или курьёзных ситуаций. Например, безобидное в английском языке слово BOY (мальчик) в России означает поединок. А слово КОЛ (англ. Call - звонить, звать) абсолютно никак не связано со звонками... Слово LOOK почему-то особенно актуально в отделе овощей... Многим иностранцам русский язык кажется жестоким, особенно когда они слышат слово ДАЙ! (англ. Die - умереть) Зато в России можно спокойно ругаться, ведь слово ЩИТ здесь имеет очень даже благородное значение Попробуйте объяснить иностранцу поговорку Клин клином вышибают... Или сочетание Край земли... Ну а какие-то слова иностранцам приходится про