На Ильинском раскопе в Великом Новгороде была найдена не одна грамота. В этом посте речь идёт про №422, датируемой серединой XII века.
ѿ мѣ:стѧ:ть : ко га:во:шь : и :
ко : со:ди:ль : по:пы:та:и:та ми : ко‐
нѧ : а : мѣ:стѧ:та : сѧ : ва:ма покла‐
нѧ : а:же : ва : ць:то : на:до:бь : а соли‐
та : ко монь : а грамотуо : водаита
а уо павла : скота попроси:та а мь:стѧ
Зачем автор ставил такое количество двоеточий, непонятно. Но они не мешают перевести грамоту на современный язык:
От Местяты к Гавше и Сдиле. Поищите для меня коня. А Местята вам (двоим) кланяется. Если вам что нужно, то шлите ко мне, а [посланному] дайте грамоту. А денег попросите у Павла. А Местя[та] ...
Эта грамота позволила высказать предположение, что существовала практика, когда посланец зачитывает грамоту адресатам. По предположению А.А. Гиппиуса, чтение фразы а Мъстьта сь вама поклань должно было сопровождаться реальным поклоном.
Поэтому автор в грамоте упомянут в третьем лице: чтобы было ясно, что поклон исходит от автора, а не от посланца.
Имя Местята до нахождение берестяных грамот было неизвестно. Но оно встретилось в свинцовой грамоте, потом в грамоте №213, ... Имя Гавош, впервые встретившееся как раз в грамоте №422, возможно, является вариацией имени Гавриил. Имя же Содила почти наверняка является вариацией распространённого новгородского имени Судила. Как раз в середине XII века летописи знают Судилу Нежатинича и посадника Судилу Иванковича.
Так как Местята обращается сразу к двоим, то глаголы в грамоте употреблены в двойственном числе (да, в древнерусском были не только единственное и множественное числа).
Слово скотъ выступает в грамоте в своём древнем значении "деньги". В этом же значении оно и в грамотах №550 и №222.
При написании поста автор активно пользовался материалами сайта gramoty.ru.