Я пишу по-английски письменными буквами. Моя сестра пишет по-английски письменными буквами. Мои родители пишут по-английски письменными буквами. Моя дочь начала писать по-английски письменными буквами после пятого класса. Поэтому я бы хотела выступить в защиту этих несчастных письменных букв.
***
Еще когда я училась в школе (а это 80-90 гг.) я была в немецкой группе. И мы вполне себе нормально писали письменными буквами. «Англичане» уже тогда «печатали». И до сих пор «печатают».
Бытует даже мнение, причем активно поддерживаемое учителями английского, что «в английском письменных букв нет». Или «англичане в основном набивают на клавиатуре, поэтому почти не пишут, а если пишут, то печатными».
Так вот, видела я, как пишут мои ученики. Видела я, как пишет моя дочь. Честно скажу, это форменное безобразие. Вот я покажу пару старых фотографий, которые были в другой статье (не нашла я ничего нового просто).
Ну, посмотрите сами: Thisraincoat. Да куча еще всего, просто здесь не видно. Границ между словами нет, все сливается, большие-маленькие буквы и точки игнорируются.
У моей дочери был безобразный почерк в принципе. На всех языках. И более-менее он выправился как раз после того, как она начала с дедушкой учиться писать по-английски письменными буквами.
Вот сравните, что было, когда они начали заниматься.
И что получилось на выходе.
Я не говорю, что почерк стал каллиграфическим, но хотя бы теперь читабельно.
Плюс дочь отметила, что письменными буквами писать значительно быстрее и удобнее.
***
Теперь что касается наших занятий с учениками. Как я уже сказала, я на доске пишу письменными буквами. Исключение – начальная школа. Там да, там печатными, да еще покрупнее. А остальным говорю примерно так:
- У нас все преподаватели пишут письменными буквами. Так что вы должны хотя бы их воспринимать. Сами можете писать как хотите.
(Естественно, сначала я показываю наиболее отличающиеся от печатных по написанию варианты).
И, знаете, очень многие настойчиво просят показать им именно письменный шрифт. Причем некоторые прямо добровольно тренируются, аж целые тексты переписывают. Я потом спрашиваю, как впечатления. Обычно говорят:
- Сначала гораздо медленнее, чем печатными, потом, когда привыкнешь, намного быстрее. И очень красиво получается.
Недавно вот группа пятиклассниц меня очень просила с ними позаниматься, им прямо так нравится:
- Мы тоже хотим писать, как вы, Апокалипсия Армагеддоновна.
Поэтому я им дополнительно распечатаю вот такие прописи.
И еще вот это дам для образца.
Это из старого учебника 5 класса.
Но тут возникла новая проблема. К моей дочери в школе не цепляются по поводу букв, тут понятно. А другим детям часто говорят что-то типа:
- И вот этому вас учат там, где вы занимаетесь? Вот так писать? И вы за это деньги платите? Да это все давно устарело.
И даже пытаются исправлять письменные буквы, например, r, s, l, f, I. Они довольно сильно же отличаются от печатных, гляньте сами на фото выше.
Так что я иногда прямо не знаю, что делать. С одной стороны – я целиком и полностью за письменный шрифт. С другой – мы действительно сколько-то времени на уроке на это тратим, плюс еще в школе у детей проблемы возникают.
Но пока мы все-таки пишем. И пишем, как приличные люди, письменными буквами. Надеюсь, что делаем правильно.
По поводу письменных букв и ЕГЭ/ОГЭ по английскому здесь.
А как вы относитесь к использованию письменных букв в английском?
Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!
Про проблемы с почерком у дочери:
О почерке или опять школа 20 века vs школа 21 века
Вот о чем я писала 3 июня в прошлом году:
Как репетитор консультирует учеников по поводу горячительных и не очень напитков
Местоимения и их соответствие существительным – как провести параллели