Найти тему
ЭРИУМ: эрудиция и ум.

Почему советские "Жигули" для экспорта получили новое название "LADA"?

"Жигули" - поистине народная марка советских автомобилей малого класса, впервые вышедшая на конвейер в 1970 году. Автомобили этой марки стали настоящей визитной карточкой Советского и Российского автопрома. За всё время выпуска (последний автомобиль марки Жигули был выпущен в 2014) под этим названием было произведено около 28 миллионов автомобилей.

Интересно, что на экспортном рынке (а Жигули довольно активно продавались за рубеж) эти автомобили выходили под брендом Lada. Знаете ли вы, почему потребовалось заменить название?

Марка "Жигули" получила своё название от Жигулёвских гор, что находятся в Центральной России в излучине Волги примерно между Самарой и Тольятти. Кстати, считается, что некий персидский писатель ещё в 10 веке описывал это место и называл Печенежскими горами.

Сменить название марки Жигули для экспорта потребовалось по банальной причине. С самого начала выхода автомобилей на международный рынок выяснилось, что иностранцы с трудом могут выговорить советское название. К тому же оказалось, что в европейских странах (особенно в Испании и Франции) слово "Жигули" ассоциируется с жиголо - так в этих странах называют мужчин, живущих за счёт женщин или предоставляющих сексуальные услуги за деньги. Неудивительно, что название идущих на экспорт автомобилей решено было поменять. Остановились на названии LADA, которое легко читалось на любом языке мира и к тому же не вызывало негативных ассоциаций.

-2

Примеров, когда название марки автомобиля приходилось менять из-за неблагозвучного звучания на языке страны-покупателя, предостаточно. Та же Lada вынуждена была поменять придуманное было для европейского рынка название Lada Nova и оставить только буквенно-цифровое обозначение модели, так как на испанском No va означает "Не едет".

Один из самых ярких и часто цитируемых примеров смены названия марки автомобиля для страны-импортера - Mitsubisi Pajero. Маркетологи дали имя этой модели по названию дикой и грациозной пампасской кошки, что вполне соответствовало концепции автомобиля. Однако при выводе на рынок в испаноязычных и других странах для марки пришлось срочно искать новое название: оказалось, что словом Пахэро на испанском сленге обозначают мужчину, занимающегося онанизмом. В итоге для Америки и Испании марка была переименована в Mitsubisi Montero, а для Великобритании выбрали название Shogun (сёгун). Кстати, прижившееся в русском название Паджеро - неверное, правильное японское произношение - Падзеро.

Знакомьтесь, Leopardus pajeros - пампасская кошка из Чили.
Знакомьтесь, Leopardus pajeros - пампасская кошка из Чили.

К слову, для Росиийского рынка многие автопроизводители также были вынуждены поменять названия некоторых моделей. Например, Chevrolet Tracker во всех странах кроме России и Бразилии называется вовсе не Tracker, а очень даже TRAX, такое вот простенькое изначальное наименование модели. В нашей стране вряд ли кто-то захотел бы ездить на машине с таким названием, а в Бразилии словом T-rax обозначается один из видов наркотиков, поэтому название пришлось сменить.

Для популярной в России Chevrolet Aveo тоже пришлось придумывать новое наименование, ведь изначальное Kalos (что, кстати, означает "красивый") в русском языке далеко от положительных ассоциаций.

Приведенные в этом материале примеры изменений названий моделей автомобилей для разных стран - далеко не полный список. А какие примеры измененных названий моделей знаете вы?

-4

Поставьте лайк, если эта статья вам понравилась.

Подписывайтесь на наш канал, чтобы проверить свои знания и узнавать новые интересные и любопытные факты обо всём на свете.