Найти тему

Как сочетать несочетаемое?

Как сочетать несочетаемые элементы?
Как сочетать несочетаемые элементы?

Приходилось ли вам, зная нужные слова на английском языке, долго ломать голову над тем, ну как же правильно образовать словосочетание (collocation)? Вроде, и слова все известны, и предложения из слов составлять умеете, но нутром чуете, что не говорят так англоязычные люди.

Прежде всего, необходимо осознать и принять это раз и навсегда: запоминать небольшие кусочки информации (по 2-4 слова каждый) бывает намного эффективнее, чем заучивать по одному слову. Так устроен наш мозг. А в некоторых случаях даже необходимо сразу учить комбинации слов. Нужны убедительные доказательства (strong evidence)? Вы только что их прочли! Слово evidence вы, возможно, слышали. Его значения: факты, данные, доказательство, подтверждение. Слово убедительные вы можете перевести на английский язык как convincing, и в данном конкретном случае будете правы, произнеся convincing evidence. Тут на минуту вы можете призадуматься, а что с plural form? Да, иногда можно встретить и evidences, например, в выражении various types of evidences. Но вернемся к нашему "сильному" слову strong. Как и крепкий кофе (strong coffee), убедительные (крепкие, сильные) доказательства - strong evidence. Если бы вы никогда не слышали этого словосочетания, вы бы рискнули "смешать кислое с пресным"?

Перепрыгнем к другим примерам:

  • from all evidence - на основании всех фактов;
  • evidence of title - официальный документ, доказывающий, что кто-то владеет чем- то.

Все-таки он не заменим, этот empirical evidence.

Сочетания (collocations), комбинации - это сила и мощь (power) любого языка. С их помощью реально использовать силу (осуществлять власть, to exercise power).

А теперь пришло время немного развлечься с помощью примеров:

  • to be at law with somebody - быть в тяжбе с кем-то;
  • to lay down the law - устанавливать закон. Да, здесь присутствует фразовой глагол - простите, не удержался;
  • ground rule - основной принцип (главное правило);
  • rule of law - верховенство закона;
  • to bring a charge (to make a charge) - предъявить обвинение;
  • to exert control - осуществлять управление.

А вот пример излишней комбинации: to put up a defence, равносильной инфинитиву to defend. Немного похожим аналогом в русском языке является "для того чтобы" и "чтобы".

Некоторые "несочетаемые сочетания" перестанут быть таковыми, если использовать синонимы. Нужен пример? Here it is. To make an appeal - выступить с обращением ("сделать обращение").

Главный вывод - изучать слова (там, где это действительно необходимо) нужно с помощью словосочетаний (нет, я настаиваю! :-) ). Тогда "несочетаемых сочетаний" будет все меньше и меньше.

Сочтёмся?

А вы пробовали изучать фразовые глаголы по предлогам?

-2