Найти тему
Zafer Dogan

Аффикс Kİ и субстантивация именных частей речи в турецком языке

В разговорной речи турки часто используют ударный аффикс Kİ. Он присоединяется:

  • к наречиям места и времени
  • к именам существительным и местоимениям в местном падеже
  • к именам существительным, обозначающим единицу времени

В результате образуются имена прилагательные, которые на русский язык переводятся относительными именами прилагательными или, если это невозможно, причастиями или спрягаемыми формами глагола в изъявительном наклонении с относящимися к ним словами.

Для того, чтобы было понятно, приведем примеры:

Masadaki kitab benimdir

Книга, находящаяся на столе, моя

Otobüsteki genç adam arkadaşımdır

Молодой человек в автобусе – мой товарищ

Duvardaki resimler çok güzeldir

Развешанные на стене рисунки очень красивые

Bu yılki bahar ılıktır

Весна в этом году теплая

Yarınki toplantı kaçta başlıyacak?

В котором часу начнется завтрашнее собрание?

Примечание:

Аффикс Kİ не подчиняется закону гармонии гласных, за исключением двух слов – dün и gün (dünkü gazete – «вчерашняя газета», bugünkü toplantı – «сегодняшнее собрание»)

Субстантивация именных частей речи в турецком языке

Пусть вас не пугает подзаголовок. Субстантивация – это переход в разряд имён существительных других частей речи. Имена прилагательные, притяжательные и указательные местоимения, числительные и некоторые другие части речи, выступающие в предложении в роли определения, субстантивируются, получая те же показатели, что и мена существительные в аналогичной позиции.

Субстантивированные имена прилагательные и числительные часто принимают аффикс принадлежности 3-го лица единственного числа.

Приведем примеры для ясности:

Bu kitabi istemiyorum, lutfen şunu gösteriniz

Я не хочу эту книгу, покажите пожалуйста вон ту

Bu kitabi istemiyorum, bir başkasını veriniz

Я не хочу эту книгу, дайте какую-нибудь другую

Hangisini istiyorsunuz, bunu mu? Hayır, diyerini

Какую вы хотите, эту? Нет, другую

Аффикс Kİ тоже может субстантивировать имена прилагательные

Пример:

Hangi kitab daha enteresandır, masadaki mi, elinizdeki mi?

Какая книга интересней, та, что на столе или та, что у вас в руке?

Elimdeki daha enteresandır

Та, что у меня в руке, интересней

Падежные аффиксф к субстантивированным именам присоединяются при помощи тампонного [n]

Примеры:

Masadaki kıtabı okudum ama elinizdekini daha okumadım

Лежащую на столе книгу я прочитал, а ту, что у вас в руке ещё не читал

Masadakinde enteresan bir şey yoktur

В той, что на столе ничего интересного нет

Субстантивация притяжательных местоимений и имен в родительном падеже, выступающих в роли определения, происходит путем присоединения к ним аффикса Kİ.

Примеры:

Senin çantan yanidir, benimki eskidir

Твой портфель новый, мой - старый

Saatim doğrudur, seninki ileri

Мои часы верные, твои спешат

Sizinkiler nasıllar?

Как ваши? (имеются в виду члены семьи)

Teşekkür ederim, benimkiler iyidirler

Спасибо, мои в порядке

Arabam bozuk müdürümüzünkiyle geldik

Мая машина поломана, мы приехали на директорской

Müdürümüzünkini daha görmedim

Директорскую я еще не видел

P.S. Повторение - мать учения. Причастия и степени сравнения в турецком языке, читать здесь