Найти тему
Книги. Издательство АСТ

Литературные римейки: как это бывает?

Оглавление

Один из приемов, которым пользуются писатели (в том числе и большие) — переделка и переосмысление старых историй. Осуждать их за это не поворачивается язык, потому что иногда получается здорово.

Сразу оговоримся, что попытка даже просто перечислить все сюжеты, написанные на основе более ранних, не поместится ни в одну публикацию. Поэтому мы отобрали для вас лишь несколько стоящих внимания примеров.

«Плутония», Владимир Обручев

Этот фантастический роман советского академика-геолога о путешествии в подземную полость, населенную вымершими животными и растениями, был написан под впечатлением от двух книг.

Во-первых, имеем явное влияние жюльверновского «Путешествия к центру Земли». Здесь была популяризована модная в XIX веке гипотеза «полой Земли».

-2

Во-вторых, это, конечно, «Затерянный мир» Конана Дойля. Источники вдохновения, кстати говоря, Владимир Афанасьевич не скрывал.

«Старик Хоттабыч», Лазарь Лагин

Знаменитая советская сказка про пионера, что пытается помочь старику-джинну освоиться в сталинском СССР, тоже не более чем переделка более старой истории.

-3

Сюжет был основан на книге англичанина Томаса Энсти Гатри «Медный кувшин». Там лондонский архитектор находит сосуд с древним джинном, после чего тот пытается неуклюже выполнять желания нового господина, однако получается смешно, поскольку «раб лампы» не знаком с техническими реалиями конца XIX века.

-4

Вообще о Лагине и его творчестве у нас вышла отдельная статья.

«Марсианин», Энди Вейер

-5

Даже если не сильно присматриваться, в бестселлере про парня, который выращивает картошку на Марсе, безошибочно угадывается старая как законы механики история Робинзона Крузо.

-6

Кстати, сама она заимствована из реальности (исторического моряка звали Александр Селькирк и на необитаемом острове он застрял вовсе не после кораблекрушения, а из-за неуживчивости — слишком уж достал экипаж).

Справедливости ради надо отметить, что существуют буквально десятки популярных сюжетов, вдохновленных книгой Даниэля Дефо. Это вообще один из самых тиражируемых мотивов в истории литературы.

«Тигр! Тигр!», Альфред Бестер

-7

История про астронавта, который вначале с помощью смекалки и самодисциплины выбрался из помещения размером с гроб в открытом космосе, а потом принялся мстить тем, кто не захотел его спасать, поначалу идентична фабуле романа Дюма «Монте-Кристо». Правда, дальше сюжет уже отходит от этого шаблона.

Пожалуй, на этом мы остановимся и приведем последний пример — уже из киноиндустрии, где заимствование сюжетов в последние десятилетия чрезвычайно распространено.

В свое время настоящей притчей во языцех стала история с «Аватаром» Джеймса Кэмерона (2009).

-8

Справедливости ради отметим, что сюжет этот по-настоящему «бродячий» (как и робинзонады). Судите сами: картины «Танцы с волками» (1990), «Покахонтас» (1995) и «Последний самурай» (2003) выстроены в точности по этой же схеме.

-9

При этом все перечисленное — отнюдь не плохие произведения искусства.

Иллюстрация к роману  «Слово для леса и мира одно»
Иллюстрация к роману «Слово для леса и мира одно»

Кстати, среди первоисточников Кэмерона забывают упомянуть роман «Слово для леса и мира одно» Урсулы Ле Гуин (1972 год). Здесь есть все составляющие той же схемы кроме романтической линии.

Расскажите, какие еще примеры удачного заимствования сюжетов пришли вам в голову при чтении этой статьи?

Российская литература
0