Когда я говорю о том, насколько качественно отличается восприятие информации на английском в ситуациях, когда "я примерно понимаю, о чем речь" и когда "я точно понимаю, о чем речь, потому что четко слышу каждое слово и интонации между слов", - я не говорю, что важно слышать каждое слово с первого раза. И тем более не говорю, что неспособность услышать и понять все с первого раза - отклонение или большая ошибка. Это нормальный этап. В зависимости от информации, от того, кто носитель информации, от сложности и многослойности смыслов, от акцента - я могу понять или не понять смысл с первого раза - причем даже на своем родном языке. На своем родном я многие вещи перечитываю и переслушиваю несколько раз, чтобы понять суть. На английском я делаю так же. Учитывая, что это не мой родной язык, время, нужное для понимания информации, будет отличаться. Когда-то мне нужно было в 4 раза больше времени, чтобы понять ту же информацию на английском. Если была инструкция на всех языках, я искала рус
Главное - понять информацию на английском, а не "понять с первого раза". Нюансы работы с трудностями восприятия на слух
29 мая 202029 мая 2020
2
2 мин