Аккуратнее с выражением «реветь белугой», можете наткнуться на недовольного филолога. Нужно подготовиться! Но почему? Недовольный филолог исправит вас и скажет, что реветь можно белухой, а не белугой. Логично, белуга – это осетровая рыба, рыбы молчат, реветь они не могут. Белуха – это млекопитающее, кит, которого называют «полярным дельфином». Местные моряки прозвали его «канарейкой морских просторов» за умение издавать звуки. Физически реветь может белуха, не белуга. Но в языке возможно всё. Почему же не совсем прав недовольный филолог? На первый взгляд кажется, что белуху в речи заменили на белугу, потому что не особо понимали, что это вообще за существа. Но если мы обратимся к классикам, то заметим, что выражение «реветь белухой» вообще не употреблялось. То-то взвоет белугой моя старуха! – А. А. Бестужев-Марлинский. Cтрашное гаданье (1831). <...> а заревешь, белугой заревешь, сударыня. – А. Н. Островский, Н. Я. Соловьев. Дикарка (1880). <...> ревет белугой, раздирая вам уши. – В
«Реветь белугой» – филологи говорят, что в этом выражении ошибка! Но филологи не совсем правы. Почему?
5 июня 20205 июн 2020
11 тыс
1 мин