Умеете хранить секреты или сразу готовы поделиться? В английском есть забавное выражение для тех, кому сложно держать язык за зубами - spill the beans. Spill the beans (дословно «просыпать бобы») = to give away a secret or a surprise, то есть проболтаться, выдать секрет. Несколько примеров: Чтобы узнать, как это выражение используют носители, смотрим отрывок из The Big Bang Theory. Некоторые боятся смотреть его в оригинале из-за обилия умных словечек, но ведь и на русском далеко не каждый может рассуждать о теории струн и прочем? Заумности можно пропускать мимо ушей (как, например, делает героиня сериала Пенни), а обычные диалоги в сериале вполне понятны. Расшифровка разговора для тех, у кого возникли трудности: Вот несколько хороших выражений: Shush (be quiet) = Замолчи, тише. You have so few good ideas. = У тебя так мало хороших идей. Уou’re just going to spill the beans in front of an outsider? = Ты собираешься просто выболтать их при постороннем? Хотите учить английский с помощью