Директор сахалинского филиала Дальневосточного геологического института ДВО РАН Алексей Коновалов считает, что новость о сверхгигантском землетрясении, которое в ближайшее время может дойти до островов, напустила панику на людей из-за неточного перевода с японского языка. Повода для тревожности и страха нет, но опасность в регионе все же есть. Сообщение о возможном девятибалльном землетрясении на Хоккайдо, а вместе с ним и на Сахалине, на минувшей неделе растиражировали федеральные СМИ, ссылаясь на заключения и выводы японских сейсмологов. Skr.su цитировало «Свободную прессу», которая рассказывала о 40-процентной вероятности удара стихии. Однако региональный эксперт нашел в истории несколько нестыковок. — Такие новости периодически всплывают в средствах массовой информации. Они публиковались и в прошлом, позапрошлом году. Я видел японские оригиналы. Хочу сказать, что смысл сообщений немного меняется из-за некачественного перевода, — прокомментировал ситуацию Алексей Коновалов. Во-первы
Ученый прокомментировал сообщение о возможном сверхгигантском землетрясении на Сахалине
29 мая 202029 мая 2020
1064
2 мин