Найти тему
Назад в будущее

Как увидеть Кузькину мать?

Оглавление

Почему мы ругаемся, в частности ругаемся матом – это тема для отдельной статьи. Которая собственно и выйдет в ближайшем будущем

Однако все мы знаем, что матом ругаться в культурном обществе не очень то приветствуется и потому знаем массу слов, которые заменяют эти всем почти известные слова.

-2

Потребность в замене ругательств и породила таких чудных существ, как бляха-муха, ешкин кот, японский городовой, кузькина мать и прочие.

Но имеют ли эти чудесные выражения собственную историю, кроме того, что заменяют не очень приличные выражения. Имеют и даже достаточно богатую.

Давайте начнем с самого известного.

Кузькина мать

Кузькина мать имени Хрущева

-3

Это любимое выражение Хрущева. Наверное многие помнят историю, ставшую буквально притчей во языцех. Напомню вкратце эту историю. Дело в том, что В 1959 г. в Сокольниках проходила Американская национальная выставка. Открывал выставку сам вице-президент США Ричард Никсон. Именно под его, как говориться, чутким руководством, было решено продемонстрировать достижения капиталистического хозяйства. Демонстрировали макет коттеджа среднестатистического американца в так сказать разрезе, и любой мог посмотреть, что у того самого американца имеется и холодильник и телевизор и даже стиральная машина, не говоря уж о прекрасной меблировке. Увидем этот макет, Хрущев самоуверенно заявил, что «СССР вскоре догонит и перегонит США по уровню жизни и вообще «покажет всем Кузькину мать». Переводчик растерялся от подобного эмоционального напора генсека и перевел фразу дословно. А потом американцы удивлялись и гадали, что за страшная такая женщина, эта мать Кузьмы. Кстати сам Никита Сергеевич, после очередного своего высказывания об оэтой запоминающейся особе, впоследствии, смеясь говорил переводчикам, мол «чего вы теряетесь. Я имел ввиду, что хочу показать Америке то, чего они никогда не видела».

В 1961 году, кстати, была разработана ядерная бомба АН602. Махина весом аж в 26500 килограмм, прозванная в народе Царь-Бомба. Или еще более ласково «Кузькина мать»

ЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОД КАРТИНКОЙ

Царь-бомба. Или в проторечьи Кузькина мать
Царь-бомба. Или в проторечьи Кузькина мать

А что было на самом деле?

Но тут возникает вполне резонный вопрос. Неужели автором легендарнгого выражения стал советский генсек? Простите, Никита Сергеевич, но нет. Хрущев тоже подхватил это словечко из народа.

А в народе впрочем тоже было несколько вариантов происхождения этого выражения.

-5

В русских пословицах и поговорках Кузьма представлен или как скромный или забитый мальчик, воспитываемый или принятый на воспитание женщиной весьма крутого и сурового нрава. Или наоборот как весьма неуживчивый драчливый персонаж, а может быть это тот же самый добрый Кузька, характер которого сильно изменился, потому что его воспитывала эта самая Кузькина мать. Что ж вполне может быть.

Однако это не единственная версия происхождения знаменитого выражения, столь любимого советским политическим деятелем.

«Кузькой» также называлась и плетка, в смысле орудия наказания. То есть имелась фраза вроде «сейчас кузька по тебе пройдется» И видимо после наказания такой плеткой угроза показать еще и Кузькину мать, то есть плетку гораздо больших размеров, ничуть не вдохновляла наказуемого. Он понимал, что если сейчас высекли такой плеткой, то в следующий раз попадешься, и вовсе не помилуют.

Кузькою еще называется достаточно крупный (10-12 мм) хлебный жук, вредитель хлебных злаков. Кстати когда-то бытовала фраза «подпустить кузьку» аналогичное хрестоматийному «подложить свинью», то есть сделать какую-нибудь гадость. Кстати, в качестве мести неприветливому соседу, к нему в огород, вернее на его хлебное поле вполне могли подпустить этого самого кузьку. А бороться с ним очень трудно. А если упустить его появление, он достаточно быстро размножившись может массово уничтожить, подпортить посевы.

-6

Ну а по сравнению с таким опасным вредителем, кузькина мать представляется существом куда более вредным и опасным (для хлеба, конечно). И в данном случае слово «Мать», также как и в случае с плеткой, происходит от слова «матерый», то есть более опытной и большой.

Ну и последнее, немного мистическое объяснение.

-7

В переводи с коми-пермяцкого языка слово «Кузь» обозначает нечистого духа – черта или лешего. Так что Кузькина мать в принципе ближайшая родственница чертовой матери. Или скорее ее отражение в зеркале.

А помните фильм «Любовь и голуби», так там Василий (кстати тоже с созвучной фамилией Кузякин) частенько любил употреблять еще одно популярное выражение. Помните какое?

Ну а на этом у меня на сегодня все, а вас ожидает Ешкин кот.

С вами был Станислав С. Кий.

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки.