Найти в Дзене
About Life

Шекспир, Сонет 2

Здравствуйте!

Продолжаю серию публикаций сонетов Шекспира. Введение можно прочитать здесь: Шекспировы сонеты.

Фотография взята из публичного источника
Фотография взята из публичного источника

Оригинал:

When forty winters shall besiege [осаждать] thy [твой] brow [бровь, лоб],
And dig deep
trenches [окоп, ров] in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery [ливрея, наряд] so gazed on now
Will be a
tottered [шатающийся] weed [сорняк] of small worth held [удерживать]:

Then being asked where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy
lusty [крепкий, сильный, живой] days,
To say within
thine [твой] own deep-sunken [глубоко запавшие] eyes
Were an all-eating shame, and
thriftless [расточительный] praise.

How much more praise deserved thy beauty's use,
If
thou [ты] couldst answer, 'This fair child of mine
Shall sum my count, and make my old excuse',
Proving his beauty by succession thine.

This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.

Перевод Модеста Чайковского:

Когда твой лик осадят сорок зим,
Изрыв красу твоей роскошной нивы,
То блеск его, теперь неотразим,
Представится тогда мрачней крапивы.

И на вопрос, где красота былая,
Сокровище твоих весенних дней,
Не прозвучит ли как насмешка злая
Ответ: "В глуби ввалившихся очей"?

Насколько ж будет лучше примененье
Твоих даров, когда ответишь: "Вот
Мой сын, в нем старости моей прощенье"...
И снова лик твой миру зацветет.

Так, стариком ты станешь юным вновь,
Когда в другом твоя зардеет кровь.

Перевод Самуила Маршака:

Когда твое чело избороздят
Глубокими следами сорок зим,
Кто будет помнить царственный наряд,
Гнушаясь жалким рубищем твоим?

И на вопрос: "Где прячутся сейчас
Остатки красоты веселых лет?" -
Что скажешь ты? На дне угасших глаз?
Но злой насмешкой будет твой ответ.

Достойней прозвучали бы слова:
"Вы посмотрите на моих детей.
Моя былая свежесть в них жива,
В них оправданье старости моей".

Пускай с годами стынущая кровь
В наследнике твоем пылает вновь!

Нравится ли вам творчество Шекспира? Понравился ли вам этот сонет? Отвечайте в комментариях. Если вам понравилась публикация, подпишитесь на канал и поставьте лайк!