Найти тему
Лизо в Тбилисо

Принцип согласия по-грузински

Если смотреть на язык, то получается, что грузины не любят отказывать или отказываться.

Фото из тура Lisa's Tours, фотограф Торнике Катамадзе
Фото из тура Lisa's Tours, фотограф Торнике Катамадзе

Ведь в грузинском только одно слово "нет", зато целых три разных "да".

Диах - დიახ - официальное да, используется в официальных речах, в суде и так далее.

Ки - კი - бытовое да, используется везде, как само по себе, так и вместе с устоявшейся формой согласия "ки, батоно"( да, господин) в ответ на вопросы, требующие утверждения.

Так что если вас спрашивают, скажем, хотите ли вы еще вина - смело отвечайте "ки, батоно!", вы очень порадуете гостеприимных хозяев.

Хо - ხო - третий, самый "просторечный" и домашний вариант. В регионе Имерети на западе Грузии, где я часто и подолгу бываю, люди отдают предпочтение именно этому, третьему варианту.

Запутаться не страшно: возьмите себе за основу демократичное "ки" и отвечайте только им, а через некоторе время сами разберётесь, когда что лучше употреблять.

Нет

"Нет" в грузинском языке только одно: ара -არა - и всё тут!

Если вы учите какие-то экзотические языки и там тоже много разных да-нет, расскажите, пожалуйста, в комментариях, мне очень интересно как это устроено и где что употребляется.

Спасибо!