Найти в Дзене

Говорят, по-английски это будет...

Нет, не получается опять. (из кинофильма "Карнавальная ночь") Предположим, захотелось вам передать на английском языке чье-то мнение, суждение. Для этой цели существует специальная конструкция, именуемая субъектным предикативным инфинитивным оборотом. Завернул?! О сложном простыми словами Данные обороты вы сами пустите в оборот, если захотите передать на английском языке следующие русские вводные слова и выражения: Пусть вас не смущает некоторая разница в переводе конструкций с английского на русский. На интуитивном уровне перевод будет очевидным и понятным. Примеры Дополнительные маркеры Отличными словами, говорящими о данной конструкции, являются также следующие маркеры: Примеры Плюс ряд словосочетаний Пример Colleagues are sure to be hired by new managers. [Уверенно можно сказать], коллеги [, безусловно,] будут наняты [на работу] новыми менеджерами. Вот и всё! Остаётся только вооружиться этими фразами. Нет, еще не всё. У вас есть уникальная возможность заказать тему следующей ст
Оглавление
        Day by day
Day by day
- Я не знаю, как начать...
В общем... значит... так сказать...
Нет, не получается опять. (из кинофильма "Карнавальная ночь")

Предположим, захотелось вам передать на английском языке чье-то мнение, суждение. Для этой цели существует специальная конструкция, именуемая субъектным предикативным инфинитивным оборотом. Завернул?!

О сложном простыми словами

Данные обороты вы сами пустите в оборот, если захотите передать на английском языке следующие русские вводные слова и выражения:

  • известно, что (is known);
  • считается/полагают (is supposed);
  • говорят (is said);
  • сообщается, сообщают (is announced);
  • [как] докладывают (is reported);
  • описывается (is stated);
  • и другие.

Пусть вас не смущает некоторая разница в переводе конструкций с английского на русский. На интуитивном уровне перевод будет очевидным и понятным.

Примеры

  • The artist is known to be painting a masterpiece. Известно, что художник рисует шедевр (в настоящий момент).
  • Ann is supposed to have done her household chores. Предполагается, что Энн уже выполнила домашние дела (к этому моменту времени).
  • She is said to be a good teacher. Говорят, она - хороший учитель.
  • He is reported to have been working on both projects since last year. Сообщают (докладывают), что он работает над обоими проектами с прошлого года.
  • All these books are known to be bestsellers. Все эти книги, как известно, являются бестселлерами.

Дополнительные маркеры

Отличными словами, говорящими о данной конструкции, являются также следующие маркеры:

  • кажется (seems);
  • случиться (to happen, to chance);
  • оказаться (to turn out, to prove, to appear).

Примеры

  • John seems to know all subjects. Кажется, Джон знает все предметы.
  • Some children happened to visit several countries. Некоторым детям посчастливилось побывать в некоторых странах.
  • He husband turned out to be on vacation. Оказалось, что ее муж в отпуске.
  • Jessica proved to be punctual. Джессика оказалась пунктуальной.
  • All buildings appeared to be ruined because of the yesterday's hurricane. Все строения оказались разрушенными из-за вчерашнего урагана.

Плюс ряд словосочетаний

  • likely/unlikely to be
  • certain to be
  • sure to be
  • etc.

Пример

Colleagues are sure to be hired by new managers. [Уверенно можно сказать], коллеги [, безусловно,] будут наняты [на работу] новыми менеджерами.

Вот и всё! Остаётся только вооружиться этими фразами.

Нет, еще не всё. У вас есть уникальная возможность заказать тему следующей статьи. И заказать, конечно же, бесплатно. Для этого нужно лишь оставить комментарий.

Вот теперь - всё!

================================================================

А о том. какие фразовые глаголы можно услышать по телефону, читайте здесь.

-2