Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Tricky English

Из жизни хитов: Bonnie Tyler – Total Eclipse Of The Heart [2 of 2]

Это продолжение разбора текста песни. Ref. | 2 times Ref 1: And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever To hold on ► держаться, не сдаваться или даже упорствовать. Но когда мы говорим по телефону, это всего лишь ► подождать | оставаться на линии | не класть трубку. They were losing by two goals but were still holding on. ► Они проигрывали с разницей в два мяча, но всё ещё держались [не сдавались | пытались отыграться]. Сравните: He's not in the office, but, please, hold on, I'll check if he's coming back. ► Его в офисе нет, но, повисите на трубке, я проверю, вернётся ли он [сюда]. И ты нужен мне прямо сейчас, сегодня
Ты нужен мне сильнее, чем когда-либо
Если бы только обнял меня крепко
Мы бы не разжали объятий никогда (буквально: мы бы продержались | не сдались) And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of th

Это продолжение разбора текста песни.

Ref. | 2 times

Ref 1:

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever

To hold on держаться, не сдаваться или даже упорствовать. Но когда мы говорим по телефону, это всего лишь ► подождать | оставаться на линии | не класть трубку. They were losing by two goals but were still holding on. ► Они проигрывали с разницей в два мяча, но всё ещё держались [не сдавались | пытались отыграться]. Сравните: He's not in the office, but, please, hold on, I'll check if he's coming back. ► Его в офисе нет, но, повисите на трубке, я проверю, вернётся ли он [сюда].

И ты нужен мне прямо сейчас, сегодня
Ты нужен мне сильнее, чем когда-либо
Если бы только обнял меня крепко
Мы бы не разжали объятий никогда (буквально: мы бы продержались | не сдались)

And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

The end of the line для автобуса или путешественника ► конечный пункт, откуда дальше двигаться некуда, дальше дороги нет, конец маршрута. Если же мы говорим про человека he's at the end of the line ► мы имеем в виду, кто его карьера [уже] закончена или даже, что «его песенка спета». Если он at the end of the line ► то, как правило, любые усилия будут бесплодны. Сравните: Surprisingly, he saw a small perch at the end of his line. Удивившись, он обнаружил небольшого окуня, болтавшегося на леске [его удочки].

Но только мы бы сделали всё как следует
Потому что мы никогда не ошибёмся
Вместе мы можем вынести что угодно [всё], до самого последнего дня наших жизней
Твоя любовь – как твоя тень, которая всё время на меня падает

I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks

A powder keg ► вовсе не оптовая поставка пудры в кегах от производителя косметики, а бочонок с порохом или пороховая бочка.

Не знаю, что делать, [как будто] я всё время в потёмках Мы живём на пороховой бочке и от нас [на неё] сыплются искры

I really need you tonight
Forever's gonna start tonight | 2 times

Мы используем gonna = going to с глаголом в неопределённой форме, когда говорим о непосредственном и предсказуемом будущем. I gonna fly to LA on Monday. ► В понедельник я улечу [собираюсь улететь] в Лос-Анджелес.

Ты очень мне нужен сегодня
Вечность [которую мы проведём вместе] начнётся сегодня [я это точно знаю] | 2 раза

Ref 2:

Once upon a time I was falling in love
Now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart

Once upon a time ► это сказочное «давным-давно [в далёкой стране]» или «жили-были». Нам придётся находить что-то наше. Что касается eclipse ► то у астрономов это затмение, а у психиатров – помутнение [помрачение] [рассудка].

[Целую] вечность тому назад я полюбила (буквально: влюблялась)
А теперь я просто разваливаюсь [рассыпаюсь] [на части]
Ничего не могу с этим поделать
Сердце [душа] совсем сошло с ума

Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

[Целую] вечность тому назад в моей жизни было светлое пятно
Но теперь осталась лишь [моя] любовь и [кромешный] мрак [вокруг] Ничего мне сказать
Сердце совсем сошло с ума

(Turn around, bright eyes) | 2 times
(Turn around) Every now and then I know you'll never be the boy
You always wanted to be

Обернись
Иногда я понимаю, что ты никогда не станешь тем мальчиком Которым ты давно (буквально: всегда) хотел стать

(Turn around)
But every now and then I know you'll always be the only boy
Who wanted me the way that I am

Обернись
Но иногда я понимаю, что ты навсегда останешься тем единственным мальчиком
Который желал меня такой, какая я есть

(Turn around)
Every now and then I know there's no one in the universe
As magical and wondrous as you

Обернись
Иногда я понимаю, что больше никого нет во всей вселенной
Такого волшебного или невиданного [удивительного] как ты

(Turn around)
Every now and then I know there's nothing any better
There's nothing that I just wouldn't do

Мы используем nothing better, когда говорим о вкусах и пристрастиях. She likes nothing better than a long lonely walk on the beach. ► Ничто она так сильно не любит, как долгие одинокие прогулки по пляжу. Сравните: I have nothing better to do than to clean the room. ► Вот больше мне заняться нечем, кроме как в комнате убираться.

Обернись
Иногда я понимаю, что ничего иного для меня нет
На что бы я только ни пошла [ради этой любви]

Ref. | 2 times

Ref 1.

Ref 2:

A total eclipse of the heart | 2 times

(Turn around, bright eyes) | 2 times
(Turn around)

Джим Стайнман, автор этой гениальной песни вместе с Бонни Тайлер, прославившей его и прославившейся самой. Стайнмана публика больше запомнила по хитам, написанным им для Meat Loaf.
Джим Стайнман, автор этой гениальной песни вместе с Бонни Тайлер, прославившей его и прославившейся самой. Стайнмана публика больше запомнила по хитам, написанным им для Meat Loaf.

Существовала легенда, что в роли «объекта страсти» лирической героини – обратите внимание на сцену с рукопожатием – снялся молодой тогда, но уже звёздный футболист легендарного футбольного клуба «Челси» Джанфранко Дзола. Он впоследствии опроверг своё участие в съёмках.

Отдельное спасибо скажу официальному каналу Bonnie Tyler, выложившему, наконец, в прошлом году приличную оцифровку клипа. Прежняя мутная версия набрала к этому моменту 694 миллиона просмотров.

Поддержать канал можно тут. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за год существования канала. Пишу кратко, потому что.

Про любовь, вечность и столкновение с непознаваемым или неизбежным мы уже не раз: Bonnie TylerIt's A Heartache, Chris de BurghMoonlight And Vodka и Nick Cave & PJ HarveyHenry Lee.