В этой статье мы попытаемся разобраться, почему в Германии живут не германцы, как немцы стали славянами и причем тут ирландские боги.
Ошибка переводчика
На самом деле никакой ошибки нет. Дело в том, что на немецком языке Германия – это Deutschland (Дойчланд), а ее народ – Deutsche (дойче). Здесь мы видим, что эти слова имеют схожее звучание. Однако тут-то и появляется проблема. Как нужно перевести это загадочное «дойче»? Как «германцы»? Звучит некрасиво.
Как это было на самом деле
А на самом деле слово «немец» имеет славянские корни. Так называли любого человека, который говорил на иностранном языке. Добропорядочный славянин, конечно, не мог разобрать ни звука из этой варварской речи, и поэтому иностранец оставался для него «немым» - отсюда «немец» означающее «немой». То есть в русской традиции принято называть немцами не только жителей Германии, но и вообще любого человека, который не знал старославянский язык.
C немцами – понятно, ну а Германия-то почему так называется?
Название «Германия» берет свои истоки из ирландского (кельтского) языка, от имени богини-матери Дану (символ власти), а также от кельтского слова «gair», означавшее «сосед». В обиход «Германию» ввели римляне, чтобы было проще обозначать многочисленные германские племена, с которыми великая Империя вела напряженную борьбу.
Ваши комментарии очень важны для меня! Ставьте «нравится», чтобы узнать еще больше интересных фактов!