Разгар Перестройки и Гласности. СССР - модная тема мировой повестки. "Советы" уже не Evil Empire, а открытая страна, потенциальный деловой партнер и - еще важнее! - колоссальный рынок. Блестящие перспективы сотрудничества, казалось бы, забрезжили и перед кинематографистами.
Неопытные в международном кино-бизнесе гранды советского кино наивно полагали, что теперь, когда ненавистное Госкино не довлеет над творцами, мировое кино увидит и оценит великих режиссеров из СССР. Но радужным надеждам не суждено было сбыться. Случались отдельные "фестивальные" успехи, но реальными участниками глобального кинопроката выходцы из советского кино так и не стали. Увы, они оказались неспособны понять и принять "правила игры" - и адаптироваться к ним.
Почему? Не буду теоретизировать - расскажу показательную историю. В 1988-м году СССР посетила делегация авторитетных кино-деятелей США. Часть визита проходила в Тбилиси - и оказалась яркой иллюстрацией непреодолимой пропасти между ожиданиями и реальностью, причем с обеих сторон.
Американцы были поражены хлебосольным гостеприимством "Грузия-фильма" - невероятное количество алкоголя, закусок, шашлыков. Завтраки, обеды, банкеты, долгие грузинские тосты. Наконец, пришло время talk business. И тут проявилась полная неготовность грузинской кино-элиты (а среди гостеприимных хозяев были Резо Чхеидзе, Георгий и Эльдаром Шенгелая и другие) к работе по правилам международного бизнеса.
Суть их ожиданий от американцев - дайте денег, качественную пленку, технологии и не мешайте делать великое кино. Ответной речью авторитетный продюсер Дэвид Паттнем шокировал цвет грузинского кино.
Вместо призыва немедленно заключать контракты, "акула кинобизнеса" стала объяснять, ЧТО надо делать для того, чтобы заинтересовать западных продюсеров и прокатчиков. Для начала - озаботиться англоязычным сценарием, качественным дубляжом (в США не любят титры) или же версией, сразу снятой на английском языке!
После просмотра грузинского "Путешествия молодого композитора" (который и в СССР прошел незаметно) американцы попытались объяснить, почему такое кино не будет пользоваться спросом массового зрителя. Заодно - как надо снимать, чтобы обеспечить кассовый успех на Западе. Современная техника съемок, динамичнее и изощрённее монтаж, сюжет без длиннот, актуальная тематика. Член делегации Линдсей Смит шокировала Георгия Шенгелая, заявив, что его замысел экранизации "Хаджи-Мурата" вряд ли заинтересует продюсеров. Костюмный фильм про какие-то кавказские войны в России XIX века - не актуально в конце 80-х. War and Peace, Anna Karenina - эти brands от Leo Tolstoy знакомы публике, а кто слышал про его Хаджи-Мурата?
Грузинские кинематографисты были возмущены - и даже не скрывали разочарования (навыка деловой этики тогда тоже ни у кого не было). Один из "великих" даже попрекнул гостей щедрым угощением и вышел из зала. Довольно недипломатично, если ожидаешь щедрое финансирование в СКВ,
Паттнем и коллеги искренне пытались объяснить советским киношникам, как устроен западный кино-бизнес. Но вызвали чуть ли не враждебное отношение. Продюсер может потребовать корректировку сценария? Влиять на подбор актеров? Утверждать монтаж? Устроить тестовые показы фильма и вносить правки в гениальные замыслы "творцов"? Пылкие грузины воспылали гневом - не для того они пережили цензуру и Госкино, чтобы подпасть под диктат продюсеров!!!!
Читая живой и детальный отчет об этом визите ("Искусство кино", №5б 1989г.), поражаешься наивной высокомерности принимающей стороны. Не учите нас снимать "триллеры - пустые фильмы, которые собирают огромную аудиторию" - буквальная цитата грузинского классика. Доброжелательные американцы в недоумении - но ведь "великое грузинское кино" никогда не выйдет за пределы "фестивальных гетто" и малюсеньких залов, где собираются специалисты по СССР, эмигранты и те немногие, кто готов смотреть титрованные фильмы из Восточной Европы. Нет надежды на серьезное финансирование, если не соблюдать законы кино-бизнеса!
Так, еще в Перестройку столкнулись советский романтизм и американский прагматизм. Наивные режиссеры из ГССР верили, что их "большое искусство" обязательно будет востребовано миром - только дайте свободу, деньги и пленку. Американцы окатили их ледяным душем реальности.
Во многом содержание этих бесед стало пророческим - кто теперь помнит о грузинском, эстонском, узбекском, таджикском, молдавском кино? Кому долгожданная "свобода" без Госкино и произвола продюсеров принесла широкое мировое признание? Зато и в Тбилиси, и в Таллине, и в Кишиневе - очереди на "пустые триллеры". Суровая правда жизни.