Найти тему
Материк книг

Ляпы художника в детской книжке

Еще пара слов о книге Прокофьевой "Не буду просить прощения". Вторая часть - рассказы о Маше и Ойке. Сами рассказы - то, что надо для дошкольников. Короткие, ёмкие и в меру воспитательные. Но художник... Е. Селиванова. Нет, картинки очень даже стильные, приятные. НО! Очень хочется спросить, читала ли она сами рассказы?

-2
-3

Наглядно, правда? Действительно, вот прям как эта корова уставишься на картинку и думаешь: что это было?

И такие ляпы практически к каждому рассказу. Вот еще:

"Сказка про маму". Здесь снова-здорово - Зайчонок заявил, что не любит маму и мама ушла в лес, нашла брошенных волчат и стала жить у них. Зайчонок осознал и раскаялся, нашел свою маму, но и волчата не согласны ее отпустить. Концовка: "Стала Зайчиха один день жить у Зайчонка, а другой - у волчат". Обратили внимание? Зайчонок - один и 2 волчонка. Смотрим иллюстрацию:

здесь, наверное, надо написать "звуки радости материнства")))
здесь, наверное, надо написать "звуки радости материнства")))

Немая сцена...

Ну и, я уж молчу, про такие мелочи, что лесная птица принесла в клюве 2 ягоды, а на картинке одна, варежки синие на картинке и серые с узорчиком и красные в тексте, и то, что Ойка и Маша постоянно меняются местами в разных рассказах.

Все-таки в детской литературе такое недопустимо, правда?