Продолжаем использовать "синонимический ряд". Но прежде рассмотрим значения слова Drop. Как существительное drop - это, в первую очередь, капля. При этом капля в море по-английски звучит почти одинаково, а именно: a drop in the ocean (в океане). Также drop - это акт доставки. При этом словосочетание make a drop переводится как сделать доставку (например, продуктов первой необходимости). Глагол drop означает: упасть, бросить (в прямом и переносном смысле), отбросить (пропустить), выбросить (в свет, на рынок), Пример: Suddenly a cat dropped to the floor. Внезапно кот упал на пол. Возможно, этот "труженик тыла" спал на диване, переворачиваясь, не заметил, как край ложа закончился. Сформируем в голове картинку падения капли, и привяжем к ней глаголы "капать", "капнуть", "накапать", Именно эти "мимолетные" действия (не сами значения) нам пригодятся для разбора фразовых глаголов. Drop in Навести визит без приглашения. Проще говоря, зайти, заглянуть, забежать. Пример: When was the las