Продолжаем использовать "синонимический ряд". Но прежде рассмотрим значения слова Drop.
Как существительное drop - это, в первую очередь, капля. При этом капля в море по-английски звучит почти одинаково, а именно: a drop in the ocean (в океане). Также drop - это акт доставки. При этом словосочетание make a drop переводится как сделать доставку (например, продуктов первой необходимости).
Глагол drop означает: упасть, бросить (в прямом и переносном смысле), отбросить (пропустить), выбросить (в свет, на рынок),
Пример:
Suddenly a cat dropped to the floor.
Внезапно кот упал на пол.
Возможно, этот "труженик тыла" спал на диване, переворачиваясь, не заметил, как край ложа закончился.
Сформируем в голове картинку падения капли, и привяжем к ней глаголы "капать", "капнуть", "накапать", Именно эти "мимолетные" действия (не сами значения) нам пригодятся для разбора фразовых глаголов.
Drop in
Навести визит без приглашения. Проще говоря, зайти, заглянуть, забежать.
Пример:
When was the last time you dropped in to say hello to your parents?
Когда в последний раз вы заглядывали к родителям, чтобы поздороваться с ними [хотя бы].
Синонимом будет to come for a visit (но без приглашения).
Фразовой глагол drop by - очень похож на drop in.
Пример:
Will you drop by tomorrow?
Ты заедешь завтра?
Но тут, скорее, речь идет о приглашении.
Впрочем, если вы сталкивались с примерами drop by и "без приглашения", поделитесь, пожалуйста, этой информацией, оставив свой комментарий.
Еще один пример:
I wish I knew you were dropping by.
Хотелось бы мне знать, что вы будете проезжать мимо.
Drop out
Самый, пожалуй, яркий пример - "бросить обучение".
Both brothers dropped out of school when they were 15.
Оба брата бросили школу, когда им было 15 [лет].
Синонимом является to give up.
Drop off
Начать спать, высаживать [пассажиров] - "выбросить" их.
Пример:
I must have dropped off during the performance, because I don’t remember how it ended.
Должно быть, я уснул в течение представления, т.к. я не помню, как оно завершилось.
В качестве синонима можно использовать to take people, goods to a place (for example, a place where you take them).
И еще один момент. You can drop me a few lines. Вы можете написать мне несколько строк [в комментариях :-) ].
To read about the verb Cut just click here.