(Новооткрытое житие из Большого Египетского Патерика)
В 5-м веке в Ливийской пустыне подвизался авва Фелисфил. Жил он уединённо, лишь раз в месяц приходя в церковь, что была в оазисе стадиях в 50-ти от келлии. Отшельничество его разделял только кот, пришедший к Фелисфилу в прошлом году. Поначалу соседство кота ему нравилось. Но со временем авва стал им тяготиться, ибо кот неохотно ел коренья и сухари, которые вкушал авва, а во время молитвы чаще всего спал, громко мурлыча и этим отвлекая авву. Да и вообще он почти всё время спал! Кроме того, авва подозревал, что кот нарушает монашеский пост, промышляя тушканчиками. Иначе, откуда ему быть таким упитанным и отказываться от хлеба и кореньев? А в месяце пахон, называемом ромеями мартом, кот даже пропал недели на две, вернувшись с расцарапанной, но довольной мордой. Не иначе, как бегал в оазис предаваться дракам и блуду!
Наконец, был случай, переполнивший чашу терпения Фелисфила. В тот вечер он обнаружил, что его любимые сандалии весьма дурно пахнут! Несомненно, что это было дело кота! Какое это было несчастие для аввы! Те самые полустертые сандалии, в которых он в молодости паломничал на Синай и в Иерусалим! Сколько дорог в них было исхожено, сколько святых и отрадных воспоминаний с ними было связано! Разгневавшись, Фелисфил окончательно решил изгнать кота из келлии.
— Глупая, ленивая и похотливая тварь! — воскликнул он, — Доколе буду терпеть я тебя? Доколе будешь ты смущать мои помыслы своим бесчинным поведением? Я дал тебе пищу и кров, а ты платишь неблагодарностью! Пошёл вон! Возвращайся в оазис и копайся там в отбросах, ибо там место таким как ты!
Грустно посмотрел на него кот и, опустив голову и хвост, покорно вышел за дверь и лёг на камень неподалёку. Надо сказать, что кот был египетской породы «сфинксов», почти без шерсти, а ночи в пустыне бывают холодными! О, как трудно ночью в пустыне бесшёрстному созданию!
— Завтра прогоню его дальше в пустыню, — с раздражением подумал Фелисфил, — А сейчас время для вечерней молитвы.
Вот так авва Фелисфил незаметно пустил в своё сердце вначале гордость и осуждение, а они привели вслед за собой жестокосердие! Как известно, братья и сестры, малая щель в плотине может скоро и широко распространиться и совершенно разрушить её! И тогда бурный поток воды принесёт опустошение и смерть. И в духовной жизни так! И с несчастным Фелисфилом могло так быть!
Но Небесам не была угодна погибель Фелисфила, и к нему был послан ангел.
И предстал ему ангел, и сказал: О, Фелисфил! Вижу я тебя в узах греха и горькой неправды! Ты думаешь, что достиг смирения и духовных даров. А между тем даже твой кот совершеннее тебя!
— Как такое может быть!? — воскликнул в страхе и трепете Фелисфил.
— Я открою тебе на короткое время духовное зрение, — ответил ему ангел, — Вот, смотри.
И тут исчезла стена келлии, и авва Фелисфил узрел своего кота, спящего на камне снаружи. И — о чудо! — от кота исходило сияние, а к небу поднимался, словно чудный фимиам, золотой дым в лучах света. И шло это как бы волнами, в такт кошачьего мурлыканья!
— Что значит всё это!? — в великом удивлении спросил Фелисфил.
— Как что значит! Неужели ты не понимаешь этого, Фелисфил? Ты видишь плоды благодатной духовной жизни своего кота. То, что ты считал ничего не значащим мурлыканьем — это тайная исихастская молитва. Сей святой кот без устали молится за тебя. Заметил ли ты, что если другие отшельники в округе часто страдают от нападений диких зверей и разбойников, то тебя они в последний год не беспокоили? И даже змеи не приближаются к твоей келлии!
— Да, теперь я понимаю! Но как же сандалии, мои сандалии!!
— А беда с сандалиями была ниспослана для испытания твоего смирения и любви, достопочтенный Филисфил. Что же ты предпочёл мертвую материю живому существу? Кстати, скажи, как ты называл своего кота?
— Никак, — растерянно ответил авва, — Поначалу я помышлял об этом, но после, когда кот стал меня раздражать, я передумал его как-то называть.
— Как же ты мог так поступить, Фелисфил!? Как можно не знать имени того, кто рядом с тобой? Как ты мог выгнать его в кромешную тьму холодной ночи? Разве ты не помнишь слова одного из отцов, Антуана Лионского: «Ты ответственен за того, кого приручил»?
— О да, ты прав, святой посланник! — ответил Фелисфил и горько заплакал.
— Не плачь, авва! — утешил его ангел, — Всё поправимо, если дух твой бодр и сердце твоё стремится к совершенству в делах любви и милосердия! Прощай, и да будет жизнь твоя радостна и безгрешна!
И ангел исчез. А Фелисфил тут же взял кота на руки, ласково прижал к груди и отнёс в келлию. И дал ему имя Гатис ибн Фелисфил.
С тех пор они так и спасались вместе и, верим мы, ныне услаждаются в вечной радости небесных обителей. Аминь!
(опубликовано в №35 журнала "Надежда", издаваемого приходом во имя святых Александра Невского и Серафима Саровского в Льеже)
Понравилась статья? - Ставьте лайк, берите ссылку к себе в соцсети и подписывайтесь на мой канал! :-)