Языковая картина Византии очень интересна.Могучая империя не только претендовала на на правопреемством с Римом,но и с политической идеологии.Никогда не говорила на латыни.На ней разговаривали на западной провинции до VI века она оставалась официальным языком. После 529 года законы начали издавать на греческом языке.Константинополь много раз пытался привлечь латинских грамматиков .Но все же латынь не была языком Византии. Римская империя отличается от Византийской тем,что напоследок слиты римскиеинституты.Христианство и осуществляется это на основе греческого языка. Поэтому одним из предположений, на которые мы могли бы опереться, становится язык: византийскому императору, в отличие от его римского люди, проще изъясняться на греческом, чем на латыни. В то же время языковая стихия брала свое. О том, как менялся разговорный язык, мы узнаем благодаря ошибкам некоторых рукописей, не литературным надписям и так называемой народно язычной литературе. Термин «народноязычный» неслучаен: он г