Найти тему

Зачем люди придумывают новые языки?

Вы когда-нибудь разговаривали на солёном языке или тутни? Слышали слова эсперанто и волапюк? Задумывались, на каком языке говорят дотракийцы в «Игре престолов»? 

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Причин создания искусственного, никому до этого не знакомого языка масса. 

Одни придуманы для сокрытия тайн от посторонних ушей или просто для игры. Так часто рождаются новые языки у детей. Помните, как во дворе за гаражами (условными) раздавалось: «Нисикосомусу несе госовосориси» («Никому не говори»)? Просто удваиваешь каждый гласный звук и вставляешь между ними [с].

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Кстати, это потрясающий приём для развития речи. Не верите? А вы попробуйте в потоке речи одновременно успевать соблюдать правила создания «солёных» слов и при этом контролировать содержание высказывания. Это действительно сложно! Кстати, кому-то этот «язык» известен как солнечный, а не соленый.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Другие языки придумывают уже совсем взрослые «дяди и тёти» для высоких целей международного общения. Какие-то проекты более успешны (например, эсперанто, волапюк), а какие-то в силу различных причин так и не смогли прижиться в языковом мире.  К примеру, созданный в 1885 году язык пасилингва из-за сложной грамматики (артикли, система падежей, чисел и родов, сложная система частей речи) уступил место более понятному волапюку, на котором даже сегодня говорят несколько десятков человек по всему миру.

Именно простота и логичность грамматики (всего 16 правил!) позволила эсперанто стать самым востребованным и популярным искусственным языком. Созданные в XX веке языки ОМО, окциденталь, интерлингва и отпочковавшиеся от эсперанто языки идо, универсаль, нэо были крупными лингвопроектами, однако по своей популярности сильно уступали продуманному и стройному эсперанто. По некоторым данным, сегодня на эсперанто говорит более двух миллионов человек, а во многих семьях дети владеют им практически с рождения, сразу осваивая эсперанто как родной язык.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Есть искусственные языки, которые превратились в естественные в рамках одного художественного произведения. Некоторые из них разработаны настолько, что воспринимаются как действительно существующие, развивающиеся столетиями языки. Большинству почитателей творчества Джона Рональда Руэла Толкина известно, что история об эльфах и хоббитах родилась много позже языка, на котором они разговаривали. Будучи полиглотом (Толкин знал 10 языков!), писатель наслаждался процессом конструирования наречий, которые позже легли в основу его произведений. Пример Толкина самый показательный в вопросе создания искусственного языка для художественных целей. Немногие авторы смогли до конца реализовать свой лингвистический замысел. Так, Джордж Оруэлл в романе «1984» придумал «новояз» — язык, способный манипулировать сознанием и поведением людей, не позволяющий мыслить оппозиционно, — но разработать его как систему до конца не смог. 

Мастера антиутопии и социальной фантастики (Э. Берджесс, Е. Замятин, Р. Хайнлайн) прибегали к подобным лингвистическим экспериментам. Вероятно, именно создание фантастического мира с нереальными существами, нереальными общественными формациями требует создания нереального языка для полного погружения в этот мир.  

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Любители фантастики в кино также знакомы с искусственными языками, хотя они наверняка не всегда задумываются о том, что язык, на котором говорят персонажи, придуман специально для них. А те, кто задумывается, нередко начинают изучать и популяризировать необычный язык героев фильма. Так было с «Аватаром» (язык аборигенов планеты Пандора — на'ви, придуманный профессиональным лингвистом П. Фроммером), с сериалом «Звёздный путь» (язык клингонов — представителей инопланетной расы), с «Игрой престолов». В последнем вообще несколько выдуманных языков: общий, валирийский, старый, дотракийский, — однако они разработаны только в том объеме, который требовался для съемок фильма.

Кстати, в отечественном кинематографе тоже есть яркий пример придуманного языка — чатлано-пацакский язык коренных жителей планет Плюк и Хануд. Вспомнили? Нет? А теперь: «Ку»? Ну да! Это знаменитая советская комедия «Кин-дза-дза!». Хотя, конечно, назвать этот язык полноценным трудно.

Как интересно устроено: люди теряют языки, которые служили человечеству и были средством живого общения (как это случилось, например, с латинским и коптским языком), но придумывают новые, экспериментируют, тратят на это иногда целую жизнь... но это тема уже совсем другого разговора. 

Автор: Анна Минемуллина

Материалы защищены авторским правом. При цитировании обязательны ссылка на источник (канал #всемдиктант на Яндекс.Дзене) и указание автора публикации.