22,6K подписчиков

Страдательный и возвратный залоги в турецком языке

1,4K прочитали
Залог – это грамматическая форма глагола, показывающая отношение между действием, называемым глаголом, и субъектом и объектом этого действия, которые выражены подлежащим и дополнениями.

Залог – это грамматическая форма глагола, показывающая отношение между действием, называемым глаголом, и субъектом и объектом этого действия, которые выражены подлежащим и дополнениями.

Страдательный залог

Он образуется путем присоединения к основе глагола аффиксов

ıl (- il, - ul, - ül)

ın (- in, - un, - ün)

n (- nıl, -nil, - nül)

Приведем примеры образования страдательного залога

а) От согласных основ (кроме тех, что оканчиваются на l)

yap -ıl mak yapılmak – быть сделанным

sev -il mek sevilmek – быть любимым

unut -ul mak unutulmak – быть забытым

gör -ül mek görülmek – быть увиденным

б) От согласных основ оканчивающихся на l

al -ın mak alınmak – быть полученным

bil -in mek bilinmek – быть известным

bul -un mak bulunmak – быть найденным

bül -ün mek bülünmek – быть разделенным

в) От гласных основ

başla -n(ıl) mak başlan(ıl)mak – быть начатым

de -n(il) mek den(il)mek – быть сказанным

oku -n(ul) mak okun(ul)mak – быть прочитанным

ye -n(il) mek yen(il)mek – быть съеденным

Страдательный залог в турецком языке показывает, что один предмет подвергается действию со стороны другого предмета. В предложении, сказуемое которого выражено глаголом в страдательном залоге, реальный объект действия обозначается словом, являющемся подлежащим, а реальный деятель - дополнением, отвечающим на вопрос «кем?» (kimin tarafından?) или «чем?» (neyle?). (Сравните в русском языке: «Письмо написано Ахмедом» или «Он был убит грозой»).

Слово, обозначающее реального деятеля оформляется аффиксом –ca (-ce, -ça, - çe) или сопровождается послелогом tarafından. Послелог управляет именительным падежом имен существительных и родительным падежом местоимений.

Приведем примеры

Para alındı Деньги получены

Para bizce (bizim tarafından) alındı Деньги получены нами

Bu ev fabrikamızca (fabrşkamız tarafından) kuruluyor Этот дом строится нашим заводом

Mektub Ahmet tarafından yazıldı Письмо написано Ахмедом

Если реальный деятель является неодушевленным предметом, то слово, его обозначающее, сопровождается послелогом ile.

Пример

Yapraklar rüzgarla götürüldü Листья снесены ветром

Ahmet yıldırımla vuruldu Ахмет убит грозой

В отличие от русского языка, страдательный залог в турецком языке образуется как от переходных, так и от непереходных глаголов. Конструкции с непереходными глаголами в этом случае являются безличными. Если их перевод на русский язык не возможен, то он делается неопределенно-личными формами.

Примеры

Bu kapıdan girilmez Через эту дверь не входят

Bu havada çalışılmıyor В такую погоду не работается

Derste yalnız türkçe konuşulur На уроке говорят только по-турецки

Taksim meydanında nasıl gidilir? Как проехать на площадь Таксим?

Возвратный залог

В турецком языке он образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -n (-ın, -in, - un, -ün) и показывает, что действие переходит на субъект, который его совершает.

Yıka -n mak yıkanmak - умываться

Kalk -ın mak kalkınmak - подниматься

Sev -in mek sevinmek - радоваться

Bul -un mak bulunmak - находиться

Gör -ün mek görünmek - показаться

Приведем примеры

Ali odasında kapandı rapora hazırlanıyor

Али закрылся у себя в комнате, готовится к докладу

Uzakta bir köy göründü

Вдали показалась какая-то деревня

O zaman ufak şeylere bile seviniyordun

Тогда ты радовался даже мелочам

P.S. Повторение - мать учения. Глаголы olmak и etmek в турецком языке, читать здесь