В статье "В каком- каком классе начинают читать по- английски в школе?" я остановилась на том, что в книжке для детей от 3 лет " Мои первые английские слова " предлагается читать с детьми. На второй уже странице картинка с консервной банкой. Предполагается, что ребенок это слово знает. И слова такие удачные подобраны! Например, слова pin, tin, din. На одно правило чтения- это неплохо. Но у меня подозрение, что это для английских детей. Небось, выбрали бездумно детскую книжку с картинками и перевели. Зачем тогда книга предлагается нам? А ведь знания в английском у многих родителей такие, что они и не могут оценить масштабов этого безумства . Предлагается задание : Ну ладно,нашел наклейку. Может быть, даже слово запомнил. Только, мне кажется, оно ни к чему "ребенку 3 лет. Обратите внимание : страницы идут подряд. Тут написание слов не осилили. Напротив консервной банки букву приклеили неправильно. Получилось "такси". А там ведь банка, а не такси. Но больше всего меня во