Найти тему

Сказал как отрезал - по глаголу Cut

Учим фразовые глаголы - а куда без них!
Учим фразовые глаголы - а куда без них!

В предыдущих статьях акцент ставился на множестве примеров и ассоциаций, которые помогают лучше запоминать значения фраз. А на этот раз попробуем использовать синонимы, ограничившись лишь небольшим набором.

He used to work much, but recently he's cut down. Он привык много работать, но в последнее время (недавно) стал работать меньше (сократил количество времени). Заменить подобное выражение можно только в соответствии с контекстом: to work fewer hours.

The electricity was cut off because of unpaid bills. Электричество было отключено из-за неоплаченных счетов. Синонимом будет to stop the supply of electricity.

In 2000s Internet connection of poor quality could cut off any time. В 2000-х Интернет-связь низкого качества могла оборваться в любое время. А этот фразовый глагол можно заменить другим уже известным вам фразовым глаголом to break up :-)

Susan cut him off when she found out her boyfriend had a gambling problem. Сьюзан перестала давать ему деньги, когда узнала, что ее приятель страдает игроманией. В качестве замены подойдет: to stop giving money. И где здесь что-либо про деньги? - спросите вы. Они стоят за многими вещами в этом мире.

I was cut off by that guy! Меня подрезал тот парень! В этом выражении нет смысла искать эквивалент. Английское "cut off" есть русское "подрезал".

Cut that out! Прекратите это! Тут вы и сами видите, что это некий stop.

С помощью cut (out) вырезают сцены из фильма, не ходят куда-то и прерывают. И зубы режутся (растут новые), как и в русском языке.

И все, что остается, - это записать новый альбом с фразовыми глаголами :-) - to cut a new album.

If you would like to share other examples of "cut", please do not hesitate to leave a comment. Bye!