17 мая на русском языке вышла первая серия небольшого сериала «Светила», созданного по одноименной книге Элеанор Каттон. За этот роман автор получила Букеровскую премию. Кстати, Каттон — самый молодой лауреат, ей было всего 28 лет, когда строгие судьи отдали ей первое место, а книга самая большая — имеется в виду количество страниц — в истории конкурса. Мы решили вспомнить, о чем роман и почему его стоит прочитать, возможно, до того, как вы посмотрите экранизацию.
Начнем с сюжета. Новая Зеландия. Самый разгар золотой лихорадки. В курительной комнате захудалой гостиницы собрались однажды поздно вечером сливки общества города Хокитики. Они решили обсудить таинственные происшествия, в которые каждый из них оказался впутан. Что же произошло? В хижине одного старателя нашли клад с золотом. Исчез без следа фантастически удачливый юноша, которому принадлежит большая часть местных участков. Самая известная «ночная бабочка» города решила исправиться. Двенадцать тревожных мужчин рассказывают свои истории совершенно незнакомому человеку, случайно затесавшемуся в их компанию.
На страницах книги есть кораблекрушения, контрабандное золото, шантаж, несчастная любовь, мошенничество, месть, случайные выстрелы, спиритический сеанс и суд; есть тут и пропавшие грузовые контейнеры, и спрятанные документы, и потерянные состояния. Насыщенный, плотный и необычный текст.
Элеанор Каттон создала большое, стилизованное под роман ХIХ века произведение. В нем множество героев, описаний, интригующих сюжетных тропинок — все сходится воедино, когда самая главная разгадка найдена, узел развязан. До этого вы будете постоянно сомневаться в своих гипотезах и предположениях. В итоге финал вас сильно удивит.
Каттон очень внимательно относится к точности воспроизводимых ею элементов быта и времени, будто постоянно вглядывается в глубь истории. Костюмы, рацион, особенности старательского ремесла, язык и мифология племени маори, гороскопы — ни в чем автор не отступает от исторической правды. Не зря она провела большое количество времени в архивах и библиотеках.
Главный двигатель повествования — астрономическое движение звезд и планет. Каттон тщательно выверяла с помощью специальной программы путь небесных тел во время описываемых в книге событий: с 27 января 1865 года по 20 марта 1866 года. Двенадцать рассказчиков символизируют созвездия, еще есть планеты и светила — Луна и Солнце. Длина глав определена циклом убывающей Луны: с начала романа они очень длинные, но чем ближе мы к развязке, тем короче. Заголовки глав, где кратко описывается содержание, наоборот, растягиваются, как если бы место Солнца на небе все больше и больше отвоевывала Луна. В структуре текста нет ничего случайного — все решают звезды.
Букеровская премия — всегда про литературный язык, которым написано произведение, его тонкости. Этот момент всегда особенно выделяют эксперты конкурса. У Каттон он безупречный, точнее, идеально соответствующий задумке. Не многим удастся прочитать книгу на языке оригинала, но нам очень повезло: на русский перевод сделала Светлана Лихачева. Перед Каттон она «набила руку» на произведениях таких классиков XIX–XX вв., как Дж. Р. Р. Толкин, лорд Дансени, Уильям Моррис, Г. Ф. Лавкрафт, Мэри Стюарт и др. Работа над «Светилами» заняла у нее больше года — но оно того стоило!
Надеемся, мы заинтересовали вас, еще больше подробностей о книге вы сможете прочитать, пройдя по ссылке.