Найти тему
Татьяна Альбрехт

Языческая свирепость и христианский пафос «Божественной комедии» Данте Алигьери

Так Сандро Ботичелли, живший во флоренции почти на два века позже, изобразил Данте.
Так Сандро Ботичелли, живший во флоренции почти на два века позже, изобразил Данте.

26 мая 1265 года (по крайней мере, так принято считать) во Флоренции родился Данте Алигьери, великий поэт и мыслитель, автор «Божественной комедии».

Не так давно перечитывала ее первую часть «Ад» и снова убедилась в том, о чем впервые подумала еще в институте во время курса по средневековой литературе.

Поэма Данте – ярчайшее выражение миропонимания эпохи, которую Хейзинга метко назвал «Осенью Средневековья». Конечно, это осень еще ранняя, золотая, помнящая о прекрасном лете. Данте застал только самое начало великих катастроф XIV века.

Но если это так…

Французские жесты, исландские саги, эпические поэмы вроде «Беовульфа» или «Песнь о Нибелунгах» с их древнегерманской свирепостью, упоением битвой, вызовом-покорностью Року и героическим пафосом я могу понять.

Хоть они и записаны уже в христианскую эпоху, многие из них наверняка собраны воедино учеными клириками, христианские и вообще религиозные темы в них практически не затрагиваются. О церкви, о том, что герои – христиане, упоминается постольку поскольку. В пору Средневековья религиозная принадлежность жителя христианского государства не обсуждалась и не подвергалась сомнению или сразу четко обозначалась. А в целом авторы, точнее, собиратели и обработчики этих произведений очень осторожно обходят все религиозные вопросы, не заостряя на них внимания. Даже пафос «Песни о Роланде» в большей степени ветхозаветный, а в образе Карла явная аллюзия с Иисусом Навином. Зато с превеликой радостью и упоением эти творения описывают битвы, охоты, празднества, турниры, смакуя яркость и богатство нарядов, многолюдность и пышность пиров, жестокость и неистовость яростных сражений, неотразимость мощных ударов, безудержную смелость героев, рассказывают о волшебном мире фейри, о чудесах и древней магии.

Гюстав Доре. Данте следует за Вергилием на гору. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868
Гюстав Доре. Данте следует за Вергилием на гору. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868

Те, кто записал древние сказания, придал им форму, пишут о своих героях, как о людях близких, мотивы решений и поступков которых им вполне понятны. Словно рассказчики сами недалеко ушли от гордых и беспощадных германских воинов эпохи Великого переселения народов и так называемых Темных веков (почему «так называемых» и насколько они «темные» - это предмет отдельной беседы). И под хрупкой оболочкой христианина таится древний воин-волк из суровых северных лесов или бесприютных степей, молящийся неистовому Одину и клянущийся на мече, в гарде которого еще не спрятаны христианские святыни.

Но «Божественная комедия»…

Она считается произведением христианским. Более того, она проникнута христианских пафосом. Автор в сущности показывает, как его современники видели мир горний, как решали для себя важнейший вопрос христианина – вопрос Спасения.

Пафос «Чистилища» и «Рая» еще можно принять почти без вопросов, хотя и со многими оговорками, ибо в нем больше «Суммы теологии», чем Евангелий.

 Гюстав Доре. Данте и Вергилий перед саркофагом папы Анастасия II. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868
Гюстав Доре. Данте и Вергилий перед саркофагом папы Анастасия II. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868

А вот «Ад»…

Я перечитывала описания всех мучений, наказаний, мук, которым подвергаются грешники, вникала в их обоснования, приводимые Данте.

И у меня снова возникла мысль: насколько же «Божественная комедия», особенно, ее первая часть, проникнута самым грубым древним язычеством, насколько она во многих местах противоречит Евангелию, христианскому учению (не учению католической церкви Высокого Средневековья, а христианству первых веков с его великим духовным подъемом и великими спорами).

Читаешь описания мук и казней и вспоминаешь греческие мифы об Аиде и Тартаре, которые рассказывают о наказаниях для Сизифа, Тантала, Данаид, титанов и пр. А порой возникают ассоциации даже с «Беседами с палачом» - любопытным исследованием пыток и казней в Римской республике и империи.

Читаешь рассуждения Вергилия о пороках и заслугах, и видишь, как средневековая философия, сама того не замечая, не античную мысль вплела в христианское учение, а само христианское учение попыталась повенчать с античной философией, наслоив все это на мировоззрение язычников, едва-едва «припудренное» христианством.

Гюстав Доре. Каиафа, первосвященник иудейский.  Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868
Гюстав Доре. Каиафа, первосвященник иудейский. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868

В результате получилось нечто вроде того самого существа, которое описывает Данте:

Едва я оглянул их мимолетно,
Взметнулся шестиногий змей, внаскок
Облапил одного и стиснул плотно.
Зажав ему бока меж средних ног,
Передними он в плечи уцепился
И вгрызся духу в каждую из щек;
А задними за ляжки ухватился
И между них ему просунул хвост,
Который кверху вдоль спины извился.
Плющ, дереву опутав мощный рост,
Не так его глушит, как зверь висячий
Чужое тело обмотал взахлест.
И оба слиплись, точно воск горячий,
И смешиваться начал цвет их тел,
Окрашенных теперь уже иначе,
Как если бы бумажный лист горел
И бурый цвет распространялся в зное,
Еще не черен и уже не бел.
"Увы, Аньель, да что с тобой такое? -
Кричали, глядя, остальные два. -
Смотри, уже ты ни один, ни двое".
Меж тем единой стала голова,
И смесь двух лиц явилась перед нами,
Где прежние мерещились едва.
Четыре отрасли - двумя руками,
А бедра, ноги, и живот, и грудь
Невиданными сделались частями.
Все бывшее в одну смесилось муть;
И жуткий образ медленной походкой,
Ничто и двое, продолжал свой путь.
Вильям Бугро. Данте и Вершгилий в Аду. 1850
Вильям Бугро. Данте и Вершгилий в Аду. 1850

Наверно, именно эта амбивалентность, это странное соединение первобытной языческой свирепости, античной философии, греко-римского учения о вине и заслуге с варваризированным христианством и породила все противоречия Ренессанса, эпохи, кстати, во многом гораздо сильнее проникнутой духом христианства, нежели само Средневековье.

Еще в институте, когда занималась изучением французских религиозных войн, часто поражалась, читая источники, аутентичные документы, насколько люди в ту эпоху были озабочены вопросами Спасения, заботой о том, как чтить Творца, как достигнуть единения с Ним. Причем, формальные ответы, предлагаемые Церковью, их совсем не устраивали.

Если в Средневековье Спасение считалось делом коллективным, ибо индивид вообще не особенно рассматривался как таковой, а «крамола» находили выражение в ересях, не слишком многочисленных и опасных для устоев католицизма, или в отдельных масштабных фигурах, вроде Франциска Ассизского, то в эпоху Возрождения ни Лютер, ни Кальвин, ни Меланхтон или Теодор де Без не играли определяющей роли в том великом духовном движении, которое началось задолго до них. Они просто нашли ясное по форме и по сути выражение идеям, вопросам, и претензиям к официальной церкви, которые давно оформились и накопились у их современников.

Впрочем, и на другой стороне баррикад зачастую люди готовы были бросить все в горнило веры, чистой, пламенной, незыблемой – те же Торквемада, император Карл V, король Испании Филипп II…

Гюстав Доре. Превращение Агнелло.  Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868
Гюстав Доре. Превращение Агнелло. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868

Конечно, Средневековье тоже проникнуто религиозным экстазом. Но выражался он с поразительно языческой суровостью и прямолинейной жестокостью – Крестовые походы, Альбигойские войны, вера в то, что «язычник может быть крещен, еретика исправит лишь железо», местью «врагам Господа» и и т. п.

Впрочем, что можно было ожидать от вчерашнего язычника, едва научившегося отличать Вотана или Юпитера от Христа (которого, кстати, с легкой руки Константина и Хлодвига преподносили неофитам, прежде всего, как бога-победителя, триумфатора, Царя Царей).

Согласно архивным документам и работам историков, в Европе еще в XVIII веке бытовали языческие культы и жертвоприношения.

С «Адом», мне думается, та ж самая история – посыл у этой части поэмы, как и у всей «Божественной комедии» Данте, христианский. А вот его выражение – слишком языческое. И воспринимать этот пафос кары и воздаяния, это смакование мук современному человеку, знающему Новый Завет, сочинения Отцов Церкви, комментарии Оригена даже страшновато.

Но в то же время крайне интересно – можно понять, как воспринимали мир люди той эпохи, насколько непонятным, чуждым было для них то, что нам кажется естественным, как сложно проникал дух и смысл христианской религии в отравленные повседневной жестокостью и бесконечной борьбой за выживание души.

Гюстав Доре. Данте и Вергилий у Фаринаты, политического противника Данте. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868
Гюстав Доре. Данте и Вергилий у Фаринаты, политического противника Данте. Серия иллюстраций к «Божественной комедии» . 1868