Найти тему

Что такое пасхалки и зачем они нужны

Оглавление

Слышали такое словечко? Если нет, то опять продолжаем пополнять словарный запас. Пасхалка – это сюрприз, неожиданность или случайно откопанное сокровище. Жаль, что встречаются в книгах они нечасто. А, может, мы просто их не видим, потому что автор так хитро запрятал свои «сокровища»?

Что такое пасхалки

Первоначальное название этого приема – «пасхальные яйца» – довольно быстро сократили до пасхалок. Происхождение термина действительно связано с Пасхой, точнее, с народными традициями ее празднования в США. В этой стране принято на праздник Воскресения Христова организовывать для детей своеобразную игру-квест. В доме и во дворе в укромных местах прячут пасхальные яйца – пасхалки, а детишки с друзьями их ищут, ориентируясь на подсказки-загадки. Соответственно, кто больше пасхалок нашел, тот и молодец.

Другое значение у этого слова появилось благодаря разработчикам компьютерных игр. В них программисты ради прикола оставляли игрокам всякие сюрпризы, чаще всего к игре не имеющие отношения. Например, пройдя какой-то сложный квест, добравшись по лабиринту до тайной комнаты, можно было найти на ее стенах шуточное послание от разработчиков или имя программиста.

Потом пасхалки перекочевали в фильмы. Там эти секретные послания могли увидеть и понять фанаты жанра, поклонники сериала или другие увлеченные киноманы. Например, в комедиях Гайдая есть удивительная кошка, точнее, ее фаянсовая скульптура-копилка. В «Операции "Ы" и других приключениях Шурика» на ней Трус тренировался усыплять «неприятеля» хлороформом. А потом мы видим ее же в комедии «Не может быть!». И эта же легендарная кошка сидит на печке в фильме «Любовь и голуби».

Вот она.
Вот она.

А в одном из фильмов про Индиану Джонс еще более интересная пасхалка, заметить которую совсем непросто. Среди древнеегипетских иероглифов внутри пирамиды можно разглядеть фигурки полюбившихся многим роботов R2-D2 и C3PO.

-3

А в книгах?

В книгах писатели тоже развлекаются пасхалками, хоть они еще менее заметны. Точнее, заметны только для людей посвященных. Пожалуй, самая популярная пасхалка – это шарж на друга или коллегу по жанру, который спрятан в образе одного из героев.

Особенно популярно такое развлечение среди писателей-фантастов. Почему? Думаю, потому что долгое время это было тесное сообщество единомышленников, члены которого часто встречались на конвентах и ассамблеях, дружили семьями и знали друг друга лично и с разных сторон. Сейчас это тоже осталось, но тесное сообщество стало менее тесным, изрядно размытым новыми и сетевыми авторами, появились кружки, группки. Но все равно костяк фантусовки остался.

Так вот, возвращаясь к пасхалкам. Например, в книгах С. Лукьяненко (не в «Дозорах») встречается персонаж боцман Гордевский. Это типичная пасхалка, в которой зашифрованы имена творческого дуэта, работающего под псевдонимом Александр Зорич. Думаю, для поклонников жанра имя известное. Так вот под этим псевдонимом пишут Дмитрий Гордевский и Яна Боцман.

Вот такой красивый портрет красивой пары соавторов, пишущих под псевдонимом Александр Зорич.
Вот такой красивый портрет красивой пары соавторов, пишущих под псевдонимом Александр Зорич.

А вот в «Ночном дозоре» можно встретить эпизодический персонаж – горбоносого Романа, который подвозит на машине Городецкого и пытается заманить его к себе на работу. Читавшие «Понедельник» Стругацких эту пасхалку обнаружат. Если, конечно, будут внимательны. Вообще, С. Лукьяненко любит такие шутки.

У Алексея Пехова в цикле «Искатели ветра» герои заезжают в таверну, которая называется «Верховная ведьма». И на вывеске изображена рыжая, наглого вида девица. Читавшие «Верховную ведьму» О. Громыко сразу поймут, что к чему. Но это даже не совсем пасхалка, так как находится слишком уж на виду.

И раньше писатели шутили подобным образом. Например, А. Дюма в «Трех мушкетерах» поселил Миледи по адресу, где в реальности жил В. Гюго. У Л. Кэрролла в его истории Алисы в Зазеркалье есть акростих, первые буквы которого образуют полное имя девочки – реального прототипа Алисы.

Зачем нужны пасхалки?

Для развлечения авторов и привлечения читателей. Никакой особой функциональной роли они не играют, но читатель, обнаруживший пасхалку, сразу чувствует себя не просто умным, а приобщившимся к сакральным писательским тайнам. Теперь он книгу же точно не забросит в надежде выловить еще что-то интересное. То есть пасхалки еще играют и роль триггера – крючка, цепляющего интерес читателя.

Правда, пасхалка никогда не ориентирована на широкую читательскую аудиторию, это своеобразный сюрприз, предназначенный для коллег или фанатов.

Вы тоже можете поохотиться за пасхалками. Говорят, они есть в книгах Б. Акунина, но я не большая поклонница этого автора. А вы можете поискать, или сами что-то такое вспомнить из других книг. Будет интересно, если вы поделитесь найденными пасхалками. А возможно, вы и сами любите развлекаться, пряча в книгах неожиданные и тайные сюрпризы.

До скорой встречи. Кто не в курсе, может узнать что такое триггеры в тексте, вот из этой статьи.