Старый добрый друг
Об актёре Михаиле Державине
Александр СЕДОВ (с) несколько слов
И тут появился Джордж – как из шляпы фокусника. Бац! И в кресле – старинный друг. Его не по годам кличут молодым человеком – миловидный, округлый, с брюшком, любитель как поесть, так и приготовить знаменитое ирландское рагу. С этого момента ясно, что фильм «Трое в лодке, не считая собаки» стряхнёт с себя наваждение меланхолии (как искупавшийся пёс отряхивает с шерсти воду) и превратиться в то, чем ему и положено быть – в комедию.
Джордж в исполнении Михаила Державина задавал позитивную ноту – деятельным характером и сияющим выражением лица. Прочь уныние из «безнадёжно больных джентльменов». Пускай английский автор приписывает им самые, что ни на есть, экзотические недуги – от воспаления коленной чашечки до плясок святого Вита, Джордж найдёт, чем удивить и порадовать товарищей – у него, как у профессионального эстрадника, легко отыщется рояль в кустах, точнее, сковородка со струнами, а именно банджо.
Из всей троицы джеромовских героев персонаж Михаила Державина самый неунывающий участник речного «роуд-муви». Если в лице Харриса (А. Ширвиндт) мы сталкиваемся нос к носу с маской суховатого джентльмена, точно проглотившего за ланчем выпуск «Спортивного листка». А в лице Джи (А. Миронов) – с веером масок, за которыми и уследить непросто, то Джордж равен самому себе – как воздух над живописной долиной Темзы, как лёгкий бриз, как речная волна.
Михаил Державин и был тем самым воздухом, которого обычно не замечают. Киноролей у него, потомственного театрального актёра, немного – нет среди них ни Гамлета, ни Павки Корчагина. Если жулик, то по фамилии Валетный, мелкий и незлобный, способный на пакости в не особо крупных размерах на текстильной фабрике (сериал про ЗнаТоКов). Если сплетник, то от доброты душевной, как Бобчинский в телеверсии «Ревизора». Но вот обычный курортник незаметно превращается у него в необычного – упрямого аккордеониста, который назло козням перетягивает на свою сторону симпатии публики и выигрывает музыкальный конкурс (фильм «Моя морячка»). Откуда в рядовом отдыхающем нефтянике такая воля к победе? Откуда это наполоновское? Или это чисто державинское? Как жаль, что артист с державинской фамилией не сыграл нашего анти-наполеона – фельдмаршала Кутузова. Роль, которая пришлась бы ему в пору, хоть в комедии, хоть в батальной драме. Роль, которая могла соединить комическую краску с игривым величием, лукавство с простотой. Но, увы, когда Державин подошёл к возрасту Кутузова, наступил спрос на «импотентов» и «женихов из Майами».
Самым постоянным экранным образом Державина был пан Ведущий в передаче-спектакле «Кабачок «13 стульев», но как артиста его запомнят, в первую очередь, участником парного конферанса с Александром Ширвиндтом на «Новогодних огоньках» да «Утренних почтах» с «Кинопанорамами». Эпизоды их выступлений без перерыва кочуют по интернету, показывают в современных передачах на ТВ. О эта участь скомороха! Однако – «попробуй, рассмеши», когда ты ни слова не говоришь по-русски, а только лопочешь не по-нашему и лучезарно улыбаешься в зал.
Если актёр Михаил Державин и был воздухом, то воздухом, в котором нуждаются все – немного пьянящим и держащих меру допустимых веществ в атмосфере. И потому, как обычный зритель я говорю: «Мне за Державина не обидно». Обидно, что ролей в кино немного.
другие мои статьи и переводы: мои публикации из цикла "Их взгляд на нашего Холмса": 1 часть, 2 часть, 3 часть, 4 часть, 5 часть, 6 часть, 7 часть, 8 часть / 40 лет фильму "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" (интервью со мной) / Наш "Холмс" как икона / Выдуманная Англия - наше английское кино / Принц Флоризель против Шерлока Холмса / А точно ли он - Шерлок Холмс? - часть 1 (о Холмсе из фильма Гая Ричи), часть 2 (о Шерлоке в исп. Бенедикта Камбербетча) / Деликатный детектив на фоне революции / О Штирлице бедном замолвите слово / Олег Янковский в предлагаемых обстоятельствах / Жеглов - моя фамилия / Тихонов против Тихонова / О милицейских кинодетективах / Если бы "Спрут" снимали в СССР - 1 часть , 2 часть / Андрей Харитонов: актёр-невидимка / Эдуард Успенский: человек и индустрия / и т.д.