Буква ה также может играть роль определённого артикля. Читается чаще всего [hа]. В английском языке, к слову, есть неопределённый артикль «a» и определённый артикль «the», а в иврите – определённый артикль ה, неопределённого нет. Артикль ה пишется со словами слитно, как и предлог ב.
Например, בגד – это просто одежда. Не какая-то конкретная, а одежда в общем. А הבגד – [hабэ́гэд] – это определённая одежда. Сравните:
Мне нужна одежда (בגד).
Мне нужна одежда (הבגד), которую мы вчера примеряли в магазине.
Во 2-м случае необходим определённый артикль.
Также он используется со словами единственными в своём роде, со словами с большой буквы.
האהבה
– существует только одна единственная настоящая любовь. Как сказал кто-то из классиков, всё остальное - подделки под неё. Или, может быть, её элементы...
__________________________________________________________________________________________
Мы часто будем сталкиваться с тем, что одно и то же слово имеет несколько вариантов перевода. Или даже может быть представителем нескольких частей речи. Определять это нужно по контексту с применением наших знаний и понимания основ грамматики иврита.
Уже знакомое нам слово אהבה может выступать в роли глагола. Это будет глагол женского рода, единственного числа и только прошедшего времени. Читается оно так же, как слово «любовь».
Чтобы сказать «папа любил», нужно убрать окончание женского рода ה, тогда останется:
אהב
[аhа́в].
«Папа любил»
אבא אהב
мы скажем как [а́ба аhа́в].
__________________________________________________________________________________________
Познакомимся ещё с глаголами прошедшего времени мужского и женского рода единственного числа.
Беспокоился – [да-а́г]
דאג
Беспокоилась – [да-ага́]
דאגה
В мужском роде похоже на слово «рыба», но в глаголе «беспокоился» между ד и ג вклинилась буква א. Это наглядный пример того, что отсутствие или наличие одного лишь знака существенно влияет на смысл написанного слова.
Потерялся – [ава́д]
אבד
Потерялась – [авда́]
אבדה
Что-то эти слова напоминают. Мы уже как будто с ними встречались...
__________________________________________________________________________________________
В прошлый раз мы познакомились со словом «потеря» – אבדה. Оно пишется так же, как глагол «потерялась», но читается немного иначе. Похожи они, потому что это однокоренные слова. Наверное, вы уже заметили, что та же история происходит и со словами «любовь» и «беспокойство».
Понятие корня в иврите фундаментальное, а значит, очень важное. В принципе, от корня строится всё. Как дерево растёт от корня, как любая ситуация имеет корневую точку, а действие тянется от мысли, так и любое слово и понятие в языке тянется от своего корня.
Чаще всего корни в современном иврите состоят из трёх букв, гораздо реже - из четырёх, бывает - из двух. Но обо всём по порядку. Давайте понаблюдаем за уже известными словами.
К корню
א.ב.ד.
относятся слова: (потерялся) אבד, (потерялась) אבדה, (потеря) אבדה.
От корня
א.ה.ב.
происходят слова: (любил) אהב, (любила) אהבה, (любовь) אהבה.
Это примеры трёх-буквенных корней. После каждой буквы корня принято ставить точку. Важным является порядок букв в нём, т. е. какая буква стоит на первом месте, какая на втором и какая на третьем. Собственно, это и определяет вид, строение и смысловую нагрузку корня.
Многообразие слов достигается за счёт использования разных огласовок, приставок, окончаний, суффиксов и вставок между буквами корня. На данный момент мы знаем окончание женского рода ה, заметили, что простые слова мужского рода могут состоять только лишь из корня, а некоторые слова вне текста и не отличить друг от друга без огласовок. С остальными формообразующими элементами познакомимся позже.
__________________________________________________________________________________________
Домашнее задание:
1. Пропишите в строчку новые слова. Не забываем произносить их на русском и на иврите, чётко выговаривая звуки.
Все пройденные нами существительные запишите с определённым артиклем. Попробуйте произнести написанное.
2. Составьте и запишите на иврите:
- Рыба любила.
- Отец беспокоился.
- Одежда потерялась.
3. Рассчитайте гематрию слова «любовь».
4. Подумайте, от какого корня тянутся слова דאג, דאגה?
Пожалуйста, присылайте сканы и фотки своих домашних работ, вопросы, замечания и предложения в комментарии!
__________________________________________________________________________________________
Словарик:
_____________________________________________________________________________________