Весна 2020 стала одной из самых необычных в истории современности. Новой неизвестной инфекцией заболели все СМИ, миллионы людей на всём земном шарике и даже языки. Теперь в английском есть не один десяток “вирусных” слов и выражений. Пройдёмся по ним, чтобы лучше понимать прессу и англоязычные посты на Facebook. Мир не остановился, но он точно был на паузе и ушёл в lockdown /ˈlɒk.daʊn/, то самое состояние, когда все мы были вынуждены оставаться дома и потихоньку наедать lockdown pounds - лишние килошки из-за малоподвижного образа жизни и заедания стресса после очередной порции новостей о зараженных. И мы проходили через это испытание чтобы flatten the curve [tuː ˈflætn ðə kərv], то есть выровнять кривую заболеваемости. Весной 20 года жители Земли разделились на quarantinimates - людей, которые были вместе помещены на карантин (добровольно или принудительно); covidiots - не очень умных граждан, которые либо полностью игнорируют призывы соблюдать осторожность и верят в заговор иноплане