Ново-Иерусалимский монастырь в XVII веке был центром изразцового производства на Руси. Оттуда новые, связанные с западным миром изобразительные мотивы, сюжеты и технологии распространялись по всему Московскому царству.
Летом 2017 года, при прокладке траншеи, был открыт горн к востоку–северо-востоку от Святых врат монастыря, над склоном Сионского холма. Сделанные вокруг горна находки оказались очень интересными. Собранные изразцы делятся на две большие группы. Первая – обычные заготовки с лепными коробчатыми румпами, характерными для архитектурных изразцов Нового Иерусалима (румпа - это открытая коробка с обратной стороны изразца, необходимая для крепления в кладке). Вторая – лекальные кирпичи с рельефным рисунком, у которых классическую румпу заменяет брусок обожженной глины. При этом большинство изразцов представлено в двух вариантах – с румпой и без. Такие изразцы-кирпичи производили на Соловках во времена игумена Филиппа (поэтому их называют “филлиповские”) и использовали, вероятно, в декоре зданий.
Внутри горна археологи обнаружили и прикладная печать-матрицу с резным негативным изображением. Такой печатью ставили оттиск на воск или мастику, удостоверяя таким образом документ. Печати с надписями (да и вообще прикладные подвесные) печати находят крайне редко. Примерно в половине известных случаев (а всего их около трех десятков, из них церковных – только несколько штук) печати несут имя владельца. В Новом Иерусалиме это была вторая подобная находка. Обе печати изготовлены из медного сплава, имеют форму круглого диска с ушком для подвешивания, т.е. относятся к типу шейных медальонов. На обеих изображения нанесены в технике гравировки.
Первая печать принадлежала некоему старцу Павлу и имела на лицевой стороне лаконичную надписи: “ПЕЧАТЬ СТАРЦА ПАВЛА”. Оборотная сторона была гладкой, так же как и у большинства известных печатей.
Печать из горна гораздо интереснее. На лицевой стороне у нее, как и у первой, вырезанная зеркально справа налево надпись, которая в оттиске дает текст:
ПЕЧАТЬ
СТАРЦА АН
АНИИ AБРАЗ
ЕЧНИКА
Это единственный известный случай, когда печать указывает не только на статус, но и на род занятий владельца.
На обратной стороне проставлены шесть заглавных латинских букв: слева – W S A, справа – P M A. Вероятно, это аббревиатура, составленная из русских слов, обозначенных латинскими буквами: P – “печать”, W – “Воскресенского”, M – “монастыря”, S – “старца”, А – “Анании”, А – “Абразечника”. Мы привыкли писать слово “изразец” через “и”, но в XVII в. по-русски это слово писали часто через “о” и возводилось оно к понятию “образ”. В “акающих” диалектах, белорусском и московском, “о” могло звучать как “а” и, соответственно, отражаться на латинице.
Использование аббревиатур – это школярско-бурсацкая традиция образованных книжников Восточной Европы, любивших разные формы словесно-буквенной игры. Смешение двух алфавитов – явление, также весьма распространенное в конце XVII в. на территориях Восточной Европы, на которых проживало православное население (Украина, Белоруссия, Литва, Польша), использовавшее оба алфавита.
Что касается изображения ключа на обратной стороне, то известно несколько случаев, когда специальная надпись на печати подтверждала, что владелец печати – монастырский ключник (например, такая печать есть в Звенигородском музее).
Старец Анания дважды упомянут в письменных источниках. Во‑первых, в завещании архимандрита Германа 1682 г., где записано только, что архимандрит завещал ему “часовник” (кстати, в том же завещании присутствует и упоминавшийся выше владелец другой печати Павел). А в приходно-расходных книгах 1693 г. назван “изразешный монах Анания”. Указан и размер его жалования. Вероятно, речь в обоих документах идёт об одном и том же человеке, которому принадлежала найденная в 2017 году печать. Во всяком случае, среди известных изразечников Ново-Иерусалимского монастыря других мастеров с именем Анания нет.
Как печать Анании оказалась в заброшенном горне? Не “похоронил” ли ее мастер в потушенной печи, завершив свою работу и, тем самым, “опечатав” горн?
При написании поста автор активно пользовался статьёй
О.Н. Глазунова
Печать изразечника XVII в. из Ново-Иерусалимского монастыря.
Российская археология. №3 (2018).