— Ты уверена, что это хорошая идея? Что мне стоит это делать? — спросил Гэвин, нервно поправляя галстук и пройдясь рукой по волосам, отчего густые кудри упали ему на лоб. Он утомленно вздохнул. Ему нужно было подстричься.
— Прекрати, — сказала Грейс, протянув руку и рассеянно пригладив назад его волосы. Она замерла, осознав, что делает, и отдернула руку, но Гэвин уже просиял довольной улыбкой. — Он установил с тобой связь, — сказала она, скрестив руки на груди, словно
старалась удержаться и не дотронуться до него еще раз. Подумав об этом, Гэвин невольно испытал самое что ни на есть мужское возбуждение.
— Ты единственный из команды сталкивался с ним лицом к лицу, — объяснила она. — Он думает, что ты ничтожен в сравнении с ним. Он думает, что в вашей прошлой схватке он победил тебя.
<…>
— Я никогда раньше не давал пресс-конференцию, — признался Гэвин, у него внутри нарастала тревога. Все должно идти точно по плану, иначе им не удастся выманить его.
<…>
— У тебя получится, — успокоила она его. — Просто следуй сценарию, который составили мы с Мэгги. Удостоверься, что твое пренебрежение к моему вкладу в это расследование выглядит убедительно. Мы хотим, чтобы он стал самонадеянным, даже немного рискованным. Похвали его. Расскажи о его мастерстве. Он так задерет нос, что заглотит наживку.
<…>
— Агент Уолкер, все готовы, — доложил специалист по связям с общественностью. Гэвин снова начал теребить галстук и заглянул в зал для пресс-конференции, подготовленный к мероприятию.
<…>
— Пожелай мне удачи, — сказал он, стараясь изобразить развязную улыбку, хотя ему плохо это удалось, и затем направился к трибуне. — Добрый день, — заговорил он. — Я специальный агент Гэвин Уолкер. Я здесь сегодня, чтобы обсудить последние убийства, а также похищение несовершеннолетней Дороти О’Брайан. Расследование ФБР вывело нас на след мужчины... — Он нажал на кнопку, лицо Карфаджа появилось на экране у него за спиной.
<…>
— Это и есть тот самый серийный убийца? — крикнул журналист из «Пост».
— Да, — ответил Гэвин, он смотрел прямо в камеру, держа в памяти мягкие наставления Грейс. — Профессор Карфадж несет ответственность за недавние серийные убийства на территории Вашингтона, а также за похищение Дороти О’Брайан. У нас есть доказательства, что профессор Карфадж совершил эти убийства, чтобы свести личные счеты с одним из наших профайлеров, специальным агентом Грейс Синклер.
<…>
— Почему Карфадж преследует Cинклер? — спросила светловолосая репортер из «Таймс».
Гэвин глубоко вздохнул. Он знал, что должен это сделать, но слова были словно песок у него во рту. Ему было ненавистно выставлять личную жизнь Грейс вот так, на растерзание миру, но он должен был. Она велела ему сделать так.
— Когда специальный агент Синклер была на первом курсе бакалавриата, профессор Карфадж был ее руководителем, — сказал он. — Они состояли в интимных отношениях.
Зал пришел в неистовство. Вопросы летели со всех сторон.
<…>
Гэвин поднял ладони, усмиряя зал.
— Я не собираюсь спекулировать подробностями личной жизни агента Синклер, — сказал он. — Профессор Карфадж — вот причина, по которой мы сегодня здесь собрались.
<…>
— А как же агент Синклер? — спросила блондинка из «Таймс»...
<…>
— Агент Синклер снята с дела и временно отстранена от работы, — сказал Гэвин. — Имел место очевидный конфликт интересов, и она более не будет привлекаться к работе над делом. Расследованием буду руководить я.
<…>
Гэвин посмотрел на Пола, тот решительно кивнул. Пришло время заканчивать. Пол вышел к трибуне с заученной улыбкой.
— Сегодня мы больше не будем отвечать на вопросы, — сказал он.
<…>
— Молодцы, ребята, — похвалил Пол, когда они вышли из пресс-центра и вернулись в скрытую от посторонних глаз часть здания, где их ждала Грейс.
— Как прошло? — спросил Гэвин.
— Великолепно, — сказала она. — Время переходить ко второму этапу. Зоуи, ты готова?
Зоуи нервно улыбнулась.
— Как никогда, — сказала она.