Найти тему
Spoken English

Почему англоговорящим русские кажутся грубыми людьми

Многие американцы и англичане заявляют, что русские, общающиеся на английском языке, кажутся очень грубыми, невоспитанными и прямолинейными.

По большей степени, такая ассоциация связана с нашей культурой общения. Дело в том, что мы обычно забываем в предложения вставлять слова: " а можешь", "если тебе не сложно", а единственным смягчающим предложение является слово "пожалуйста", но в конечном счете фраза может звучать как приказ или требование:

Сделай мне кофе, пожалуйста. Ты можешь перевести это предложение? Помоги найти пульт.

В английском же языке фраза "make me some (a cup of) coffe, please" (сделай мне кофе / чашку кофе, пожалуйста) будет звучать крайне грубо. Собеседник может подумать, что ты совсем его не уважаешь.

Для правильного построения просьбы крайне важно использовать такие слова, как could, may, would, give me a favour...

В итоге, правильная просьба должна выглядеть так:

Could you make me a cup of coffe, please? - Ты не мог ли мне сделать кофе, пожалуйста.

Если же ты собираешься взять какую-то вещь, то вместо can используй may:

Неправильно: Can I take your English book?
Правильно:
May I take your English book?

Желательно еще в конце добавлять please.

Некоторые русские, живущие в Америке, признаются, что все эти слова could, may, would звучат для них как белый шум, и они не понимают, зачем использовать столько лишних слов и почему нельзя сразу сказать, что ты хочешь.

Но это уже особенности менталитета. То, что для нас кажется нормальным, для других может показаться грубым.